М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Enot3106
Enot3106
17.01.2023 06:05 •  Английский язык

Places
1 Put necessary words into the gaps
A house in the country
The house is situated among beautiful (1) , two miles from the nearest
village, surrounded by (2)On a (3)a short distance from the house is
a (4), and a small (5)flows past the end of the garden which also
contains a small (6)The name of the house, Rose Cottage, on the garden
(7), from which a (8)leads to the (9)door. On the
(10)floor there is a large (11)room, a dining room, a kitchen, and
(12) and toilet (13)there are three bedrooms. There is also a garage
next to the house. The village has a post (14), a small shop and a pub, and
there is a railway (15)three miles away.​

👇
Ответ:
magamedgalaev9
magamedgalaev9
17.01.2023

Объяснение:

А что вписывать то?

4,4(98 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
freeeeeee1
freeeeeee1
17.01.2023
1. Ammy has got a camera.
2. Ammy has a fair hair.
3. Ammy has got three brothers.
4. Colin has a fair hair.
5. Ammy has got a bike.
6. Colin has got a sister.
7. I have got a camera.
8. I have got brothers and sisters.
9. I have got a bike.
10. Colin has got a bike.
Когда говоришь о себе, то нужно употреблять "Have" или "have got", а когда о ком-либо - "has" или "has got". Have/has употребляется в предложениях, навроде "У меня короткие волосы - I have a short hair", "У Саши голубые глаза - Sasha has a blue eyes". Have/has got, например, "У меня есть три брата - I have got three brothers" и также "У Эмми есть компьютер - Ammy has got a computer".
4,8(48 оценок)
Ответ:
domaris246
domaris246
17.01.2023

The reserve is a land or water area within which the natural complex is completely and permanently removed from economic use and is protected by the state. In Russia there are more than 100 of these unique places of the nature which are under special protection and protection (till the end of 2020 it is planned to open 11 more). In accordance with the Federal law of the Russian Federation, 1995, nature reserves are types of protected areas (PAS), the status of their territories as national parks, has a Federal importance (247). Depending on the occupied areas, reserves are large (giant reserves, S more than 1 million hectares), medium and small.

Перевод:

Заповедник представляет собой участок земного или водного пространства, в пределах которого природный комплекс полностью и навсегда выведен из хозяйственного пользования и охраняется государством. В России находится более 100 этих уникальных мест природы, находящихся под особой охраной и защитой (до конца 2020 года планируется открыть еще 11). В соответствии с федеральным законом РФ 1995 года заповедники относятся к типу особо охраняемых природных территорий (ООПТ), состояние их территорий, как и нациоанальных парков, имеет федеральное значение (всего 247 объект). В зависимости от занимаемых площадей заповедники бывают крупные (заповедники-гиганты, S более 1 млн. га), средние и малые.

Объяснение:

4,6(28 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ