Нэнси и Майкл вошли в комнату Робина. Робин лежит в постели. Он болен и слаб, и Нэнси и Майклу жаль его. Они хотят Робин широко улыбается им .
— Я знаю, почему вы здесь, — говорит им Робин. — Вы собираетесь найти дедушкину шкатулку с секретом.
— Да. Мы думаем, что сможем тебе в ближайшее время.
— Надеюсь, мы будем вместе играть в футбол и делать много других вещей, — говорит Майкл.
— О, хорошо, — отвечает Робин найдите эту шкатулку.
— Найдём, — Майкл и Нэнси возвращаются в гостиную. Их ожидает мистер Холл, дедушка Робина.
— Дядя Бен, — говорит Нэнси, — мы не совсем понимаем. Вы написали мне, но как шкатулка с секретом может Робину?
— Вы видите, Робин очень болен. Операция будет очень дорогой. У нас не так много денег. Шкатулка очень важна для нас. Это единственный получить деньги. Это шкатулка с секретом. Никто не может открыть её. Она уже очень давно у нашей семьи. Мой отец рассказал мне, как её открыть.
— Но как шкатулка В ней есть деньги? — спрашивает Майкл.
— Ах, — говорит мистер Холл. — Это тоже секрет. Вы найдёте шкатулку для меня?
— Найдём. Но где она?
— Не знаю. Может быть, она сейчас у одного из наших родственников.
— Но как вы собираетесь выяснить, где находится шкатулка?
— Я позвоню Кэрол. Она живет в Бостоне. Она может знать что-то о шкатулке. Я позвоню ей и скажу, что вы приезжаете.
[snəʊ, frɒst ænd ˈsʌnʃaɪn…ˈlʌvli ˈmɔːnɪŋ]
[jet juː, dɪə lʌv, ɪts ˈmæʤɪk ˈskɔːnɪŋ,]
[ɑː stɪl əˈbɛd…əˈweɪk, maɪ swiːt]
[kɑːst sliːp əˈweɪ, aɪ bɛg, ænd, ˈraɪzɪŋ,]
[jɔːˈsɛlf ə ˈnɔːðən stɑː, ðə ˈbleɪzɪŋ]
[ɔːˈrɔːrə, ˈnɔːðən ˈbjuːti, miːt]
[ə ˈmɛləʊ gləʊ laɪk ðæt ɒv ˈæmbə]
[ɪˈluːmz ðə ruːm…tɪz gʊd tuː ˈlɪŋgə]
[bɪˈsaɪd ðə ˈgeɪli ˈkræklɪŋ stəʊv,]
[ænd θɪŋk ænd driːm…bʌt lɛt ˈaʊər ˈɒnɪst]
[braʊn meə wɪˈðaʊt dɪˈleɪ biː ˈhɑːnɪst]
[ðæt wiː meɪ teɪk ə slɛʤ raɪd, lʌv]
[wiːl gɪv friː reɪn tuː hɜː, ænd ˈlaɪtli]
[ðə snəʊ ɒv ˈmɔːnɪŋ ˈgliːmɪŋ ˈbraɪtli]
[skɪm ˈəʊvər ɪt, ænd, fʊl ɒv gliː]
[krɒs ˈɛmpti fiːldz ænd ˈɛmpti ˈmɛdəʊz]
[ə wʌns griːn wʊd wɪð triːz laɪk ˈʃædəʊz]
[ə striːm ænd bæŋk lɒŋ dɪə tuː miː]