В английском предложении найдите независимый причастный оборот и выберите правильный вариант его перевода на русский язык: The changes having been introduced to the conditions of the contract, the company signed it.
Изменения в условия контракта были сделаны, и компания подписала его.
Когда изменения были внесены в условия контракта, компания подписала его.
Так как были внесены изменения в условия контракта, компания подпишет его.
1) Разработать новые информационные технологии имеет важное значение для тех,стран, которые хотят лидировать в мировой экономике.
2) Чтобы запустить бизнес, чтобы планировать свою деятельность и определять все операции. Необходимо , планировать каждый шаг .
3) Для того, чтобы получать доход , мы должны работать .
4) Свободный рынок - является одним из для общественного решения экономических проблем, как. что и для кого производить.
5) Клиент начинает осознавать необходимость для этого продукта.
6) Чтобы построить атомные электростанции вблизи рек, надо знать, что является обычной практикой как они требуют много воды для охлаждения.