The basic male garment was the shirt or the bottom shirt. The Russian men's shirts of the XVI — XVII centuries under the square underarm gussets, on each side of the belt triangular wedges. Shirts were sewn from linen and cotton fabrics, and silk. The sleeves have narrow brushes. Sleeve length is probably dependent on the purpose of the shirt. The gate was either absent (just round the neckline), or in the form of racks, round or square ("caret"), with basis in the form of leather or birch bark, with a height of 2.5-4 cm; fastened with a button. The presence of gates assumed the incision in the middle of the chest or on the left (blouse), with buttons or ties.
In folk costume shirt was outerwear, and in a suit nobility — the bottom. House maid nobles wore a shirt — it has always been silk.
Shirts different colors: mostly white, blue and red. Wore their trousers and girdled by a narrow belt. On my back and chest shirt sewn lining, called background.
Любовь ударил меня, когда мне было двенадцать. Я по-прежнему был в шортах, но маленькие волоски начинают расти на верхней губе. Молодая девушка, Люси, жил в квартире над нашей. Она была довольно с симпатичной, каштановые волосы и великолепные зубы. Однажды, после того, как я мою денег на карманные расходы в течение некоторого времени, я предложил Люси пойти в варьете со мной. У меня было только семьдесят центов, но я работал все это: два билета в театр, пятьдесят центов и четыре трамвайные билеты, двадцать центов. Это был февраль и шел снег в этот день так что мы сели на трамвай. Люси была обворожительна и я посмотрел красавец, когда мы сошли на Таймс-сквер. Площади. 4
К сожалению, конфеты продавец стоял за пределами театра. Я не думал об этом. Люси увидела ее любимые кокосовые конфеты и напросился. Как дурак, я купил его за десять центов. Мы были далеко от сцены и шума Люси ест ее конфеты были громче, чем голоса актеров. Во время выступления, Люси съели каждый бит конфеты. На пути к выходу, я был немного расстроен по поводу конфеты. Но затем я понял, только хватило денег на один билет домой. Сегодня я чувствую себя ужасно по этому поводу, но помню, мне было всего двенадцать, она была очень холодной и Люси съела все конфеты. Я повернулся к ней и сказал: “Люси, когда мы покидали дом, я имел семьдесят центов, хватит на билеты и проезд на трамвае. Я не планировала конфеты. Я не хочу конфеты. Вы хотели конфеты и у тебя все конфеты. Я имею право поехать домой на трамвае и оставить вас ходить. Но, ты знаешь, я схожу по тебе с ума. Так что я собираюсь дать тебе шанс. Я собираюсь бросить эту монету. Если выпадает Орел, вы добираетесь, чтобы поехать домой. А если Орел, я домой.” Это была решка. Для некоторых любопытных причина, Люси никогда не говорил со мной снова. Что я сделала не так?”
In folk costume shirt was outerwear, and in a suit nobility — the bottom. House maid nobles wore a shirt — it has always been silk.
Shirts different colors: mostly white, blue and red. Wore their trousers and girdled by a narrow belt. On my back and chest shirt sewn lining, called background.