М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Dapx
Dapx
29.05.2023 14:27 •  Английский язык

Подберите английские эквиваленты (колонка А) к русским словам и
выражениям (колонка В).
A
1 to take part
2 for religious reasons
3 various kinds of sports
4 to compete
5 to keep traditions
6 winter sports
7 figure-skating
8 sports complexes
9 living quarters
10.five coloured rings
B
1 состязаться
2 принимать участие
3 фигурное катание
4 спорткомплексы
5 пять разноцветных колец
6 зимние виды спорта
7 поддерживать традиции
8 жилые кварталы
9 по религиозным соображениям
10.различные виды спорта

👇
Ответ:
ольга1724
ольга1724
29.05.2023
Английские эквиваленты к русским словам и выражениям:

A
1. to take part - принимать участие
2. for religious reasons - по религиозным соображениям
3. various kinds of sports - различные виды спорта
4. to compete - состязаться
5. to keep traditions - поддерживать традиции
6. winter sports - зимние виды спорта
7. figure-skating - фигурное катание
8. sports complexes - спорткомплексы
9. living quarters - жилые кварталы
10. five coloured rings - пять разноцветных колец

Обоснование:

1. to take part - переводится как "принимать участие" и означает участие в каком-либо событии или мероприятии.

2. for religious reasons - переводится как "по религиозным соображениям" и используется, когда действие осуществляется по религиозным мотивам.

3. various kinds of sports - переводится как "различные виды спорта" и описывает разнообразие спортивных дисциплин.

4. to compete - переводится как "состязаться" и указывает на участие в соревнованиях или спортивных поединках для определения победителя.

5. to keep traditions - переводится как "поддерживать традиции" и относится к сохранению и передаче культурных или обычных принципов и обрядов.

6. winter sports - переводится как "зимние виды спорта" и объединяет спортивные дисциплины, которые осуществляются в зимние месяцы, например, лыжный спорт, хоккей и др.

7. figure-skating - переводится как "фигурное катание" и является спортивной дисциплиной, при которой участники, исполняя элементы трюков и хореографии на коньках, выступают перед судьями и зрителями.

8. sports complexes - переводится как "спорткомплексы" и относится к большим многофункциональным спортивным сооружениям, которые включают в себя спортивные залы, тренажерные залы, бассейны и т.д.

9. living quarters - переводится как "жилые кварталы" и означает жилые зоны или районы в городе, где люди проживают.

10. five coloured rings - переводится как "пять разноцветных колец" и является символом Олимпийских игр, каждое из которых представляет один континент: Африку (черное кольцо), Америку (красное кольцо), Азию (желтое кольцо), Европу (синее кольцо) и Океанию (зеленое кольцо).

Пошаговое решение:

1. Сопоставляем слова и выражения из колонки В с их переводами из колонки А.
2. Прочитываем каждое выражение и сравниваем его с переводом из колонки В.
3. Выбираем перевод, который наиболее точно соответствует русскому слову или выражению из колонки В.
4. Продолжаем сопоставлять русские слова и выражения с их английскими эквивалентами до тех пор, пока все соответствия не будут сделаны.

Надеюсь, этот ответ будет понятен школьнику! Если у него возникнут дополнительные вопросы, я готов их обсудить и дать ему более подробные объяснения.
4,4(1 оценок)
Проверить ответ в нейросети
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ