М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
malvinka011
malvinka011
06.08.2020 19:01 •  Английский язык

Установите соответствие между заголовками 1-8 и текстами A-G. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.

A. The school at Fairacre was built in 1880, and as it is a church school it is strongly ecclesiastical in appearance. The walls are made of local stone, a warm grey in colour, reflecting summer light with honeyed mellowness, but appearing dull and dejected when the weather is wet. The roof is high and steeply-pitched and the stubby bell-tower thrusts its little Gothic nose skywards, emulating the soaring spire of St. Patrick's, the parish church, which stands next door.

B. The windows are high and narrow, with pointed tops. Children were not encouraged, in those days, to spend their working time in gazing out at the world, and, sitting stiffly in the well of the room, wearing sailor suits or stout zephyr and serge frocks, their only view was of the sky, the elm trees and St. Patrick's spire. Today their grandchildren and great-grandchildren have exactly the view; just this lofty glimpse of surrounding loveliness.

C. The building consists of two rooms divided by a partition of glass and wood. One room houses the infants, aged five, six, and seven years of age, under Miss Clare's benevolent eye. The other room is my classroom where the older children of junior age stay until they are eleven when they pass on to a secondary school, either at Caxley, six miles away, or in the neighbouring village of Beech Green, where the children stay until they are fifteen.

D. A long lobby runs behind these two rooms, the length of the building; it is furnished with pegs for coats, a low stone sink for the children to wash in, and a high new one for washing-up the dinner things. An electric copper is a recent acquisition, and very handsome it is; but although we have electricity installed here there is no water laid on to the school.

E. This is, of course, an appalling problem, for there is no water to drink – and children get horribly thirsty – no water for washing hands, faces, cleansing cuts and grazes, for painting, for mixing paste or watering plants or filling flower vases; and, of course, no water for lavatories. We overcome this problem in two ways. A large galvanized iron tank on wheels is filled with rainwater collected from the roof, and this, when we have skimmed off the leaves and twigs and rescued the occasional frog, serves most of our needs. The electric copper is filled in the morning from this source and switched on after morning playtime to be ready for washing not only the crockery and cutlery after dinner but also the stone floor of the lobby.

F. I bring two buckets of drinking water across the playground from the school-house where there is an excellent well, but we must do our own heating, so that in winter months, purring in a pleasantly domestic fashion, they are ready for emergencies. The electric kettle, in my own kitchen, serves us at other times.

G. The building is solid structurally, and kept in repair by the Church authorities whose property it is. One defect, however, it seems impossible to overcome. A skylight, strategically placed over the headmistress's desk, lets in not only light, but rain. Generations of local builders have clambered over the roof and sworn and sawn and patched and pulled at our skylight – but in vain. The gods have willed otherwise, and year after year Pluvius drops his pennies into a bucket placed below for the purpose, the clanging muffled by a dishcloth folded to fit the bottom.
The school stands at right angles to the road and faces across the churchyard to the church. (…) In one corner of the small, square playground is the inevitable pile of coke for the two slow combustion stoves. These coke piles seem to be a natural feature of all country schools. (…).

1. A problem that defies solution.
2. A lovely garden
3. A severe conformity to standards
4. Poor sanitation
5. Sinks but no taps
6. If someone is thirsty
7. A medley of different ages
8. A Victorian approach to childhood

👇
Ответ:
ильзира2
ильзира2
06.08.2020

сорри не рроттььббдб☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺

4,8(21 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Vova89898
Vova89898
06.08.2020
Being a farmer is very important. Farmers usually live in the countryside on a farm. They grow different varieties of fruit and vegetables. They also grow weet and everything that can be found in the fields. Farmers normally have a lot of farm animals such as: cows, sheep, horses, pigs and so on. They also do other work. Farmers plant seeds, milk cows, feed hens, drive tractors and make scarecrows to scare birds away from the seeds. Although farmers often work without weekends, they have an interesting and important job.
ПЕРЕВОД:
Работать фермером очень важно. Фермеры обычно живут загородом, на ферме. Они выращивают разные виды фруктов и овощей. Они также выращивают пшеницу и все, что растет на поле. У фереров обычно много животный таких, как: коровы, овцы, лошади, свиньи и так далее. Они также выполняют другую работу. Фермеры сажают семена, доят коров, кормят кур, водят тракторы и делают пугала, чтобы отпугивать птиц от семян. Хотя фермеры часто работают без выходных, их работа очень интересна и важна.
4,5(72 оценок)
Ответ:
Rainbow619
Rainbow619
06.08.2020
Так вот это снова Рождество, и старый я человек, с так много их помню, я люблю, когда большую часть моего сердца. Я выросла в доме, где менеджмент был резко разделились — мама обожала его, отец хмыкнул и закатил глаза — так что я знаю обе стороны.

Колядки славный, шанс петь на латинском, немецком, норвежском, даже — если мы такие смелые — польский (Гды сие Chrystus rodzi, я на свят przychodzi). “Мессия” - это гора на любой хороший хор, чтобы подняться. “Рождественская история” и “Щелкунчик” наполнили казну местных театров и танцевальных коллективов.

Как автор, я за книгу-давать. Коробка конфет-это не большой комплимент получателю, по сравнению с “Республика” Платона или Эмили Дикинсон или полное Филипа рота. И если Вы не прочитали их, все равно они дают вам то, к чему стремится.

Основная идея Рождество-это веселый одном: что мы подключены ко всему творению, рыба, леса и горы, звезды, солнечные системы, и саму бесконечность любовь Творца, которые пришли на Землю в виде младенца и впервые был признан божественным, бедные необразованные пастухи и путешественники издалека– история, которая сохраняется, несмотря на всю мишуру и блеск.

Вы можете взять сюжет буквально или частично или как метафору, и она будет согревать вас. Подарок от нас, христиан, чтобы все вы, духовные, но не религиозные.

Моей матери, Рождество была магической триады украшения/магазины/выпечки, и для Пап, это было расточительно карнавал ложного благочестия. Они любили друг друга нежно, и их ссора была тихая ночь, но они придерживались своих принципов. Он вздохнул и покачал головой, она просияла и трястись обертывания и приготовления пищи. Это похоже на то, что Скрудж и миссис Крэтчит под одной крышей.

Я сидел на полу в гостиной, тщательно упакованный в большие странной формы вещь, которая оказалась миниатюрной гараж с газовыми колонками и подъема и еще один, а печатный станок с подвижными резина Тип — две карьеры открываются, автомехаников или издание, и мой отец заглянул в них и увидел деньги профукали, ребенка баловали, поврежден, пустился в жизнь отходам.
4,5(85 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ