Thanksgiving Day
One of the most favorite days in America is Thanksgiving Day. The whole country celebrates this day and respects this tradition.
We are not Americans but in my country here we also know and love this holiday. Of corse for my parents it’s nothing special, but me and my friends we got a habit to celebrate.
Well we celebrate Thanksgiving Day in November 28. This is the day when you cook a big dinner with different nice food and of course turkey, get your family all together and say only good things about each other. You can say “thank you” to all your family members for everything what they have done for you.
Another good tradition is to say thanks in your heart to all other people, even if they did bad things to you. Americans think those people gave you a good lesson and you have to accept everything.
Personally I help my mom to cook a dinner for our family and I also try to say good things to my parents and my sister. We fight a lot, but at the same time we love each other and respect. Sometime we are so busy and forget to say good things, so I usually do it on these holidays.
And for my friends I prepare some cards or letters with few nice words, beautiful stories about our life and some compliments.
I think thanksgiving day is one of the most beautiful holidays in America and I hope soon it will come to our country.
But honestly there is no reason to wait for this holiday to thank your family and friends. We can do it everyday with open heart and not only for good people, but for people which you have met before
Батон
(хлебобулочное изделие) (Long) Loaf of bread Baton [´bætɒn]
(«дирижёрская палочка», «полицейская дубинка» и др.)
Бифштекс
(обычно, котлета из рубленного мяса[К. 1]) Burger[К. 2] Beefsteak [bi:f´steik]
(«жаренный стейк»)
Бисквит
(кондитерское тесто и пироженое) Sponge cake
Cake Biscuit [´biskit]
(«сухое, сладкое/не сладкое печенье» типа галет)
Бульон
(жидкий навар из мяса, рыбы или овощей) Broth
Clear soup Bullion [´buljən]
(«слиток золота», «слиток серебра»)
Вино
(алкогольный напиток) Wine Vine [vain]
(«виноградная или другая лоза»)
Деликатес
(редкое, вкусное блюдо) Delicacy
Dainty
Delicatessen (амер., редко) Delicatessen [ˌdelikə´tesən], сокр. Deli
(«торговая лавка деликатесами» типа гастронома/кулинарии)
Кабачок
(овощ) Marrow
Squash[К. 3] Cabbage [´kæbiʤ]
(«кочанная капуста»)
Какао
(порошок) Cocoa Cacao [kæ´kau]
(«растение какао» и «какао-бобы»)
Какао
(напиток) Hot chocolate
Chocolate
Cocoа
Консервирование/консервы
сохранения продуктов и сами такие продукты) Tinned goods
Canned goods (амер.)
Preserves (домашн. консерв.) Conserve [kən´sɜːv]
(«сохранять природу», животных и т. п., «экономить»)
Коньяк
(в странах СНГ любой бренди) Brandy Cognac [´kɒnjæk]
(разновидность бренди, производимый из определённых сортов винограда во франц. регионе Шаранта)
Котлета
(обычно, мясное блюдо из фарша в виде лепёшки; вариант: отбивная) Burger[К. 2]
Hamburger
Rissole
Chop (отбивная) Cutlet [´kʌtlit]
(«плоский кусок мяса на кости», часто ягнятина или телятина)
Ливер/потроха
(мякотные субпродукты: сердце, печень, почки, диафрагма и трахея) Pluck
Haslets
Giblets (птичьи) Liver [´livə]
(«печень»)
Продукт (пища) Food Product [´prɒdʌkt]
(«продукт бизнеса», «товар» и др.)
Чипсы
(тонкие ломтики картофеля, обжаренные во фритюре) Crisps
Potato chips (амер.) Сhips [tʃips]
(«картофель фри» и др.)
Объяснение:
Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор Ты аху ел пи дор