1. If you ring me up, I will tell you something. Если ты мне позвонишь, я кое-что тебе расскажу.
If you rang me up, I would tell you something. Если б ты мне (вдруг) позвонил, я бы тебе кое-что рассказал.
If you had rung me up (yesterday), I would have told you something. Если бы ты мне позвонил (вчера), я бы тебе тогда рассказал кое-что.
2
If you give more attention to your child, he will be able to study better at school. Если вы будете уделять ребёнку больше внимания, он сможет лучше учиться в школе.
If you gave more attention to your child, he would be able to... Если бы вы больше уделяли... ("а вы не уделяете!") он мог бы учиться...
If you had given more attention to your child (last year), he could have studied better at school.
Если бы вы больше уделяли внимания ребёнку (в году), он бы мог лучше учиться тогда.
3 If it isn't raining now, we will go to the country. Если сейчас не будет дождя, мы поедем в деревню.
If it wasn't raining now, we would go to the country. Если бы сейчас не шёл дождь, мы бы поехали на дачу.
If it hadn't been raining (last weekend), we would have gone to the country. Если бы не дождь, мы бы уехали загород (на выходных).
Yesterday protesters managed to hold up work on the Oldbury bypass. Protest leader Alison Compton defended the action by members of the Green World group. 'If we don't protest, soon (►) there'll be (there / be) no countryside left,' she told reporters. The bypass is now well behind schedule, and if the protesters had not held up the work so often, it would have opened two months ago. 'If these fields disappear, we'll never see them again,' said Ms Compton. 'Why can't we use public transport? If more people travelled on buses and trains, we wouldn't need new roads. If the motor car had never existed, the world would have been a more pleasant place today.' But many people in Oldbury want their new bypass. 'If they do not build it soon, the traffic jams in the town will get worse,' said Asif Mohammed, whose house is beside the busy A34. 'We just can't leave things as they are. If things remained the same, people's health will suffer even more from all the pollution here. It's terrible. If we don't get the traffic out of the town, I will go mad. If I had known earlier how bad this problem would get, I would have moved out years ago. But now it has become impossible to sell this house because of the traffic. The government waited too long. If they had done something sooner, there would be less traffic today' And the protest is making the new road even more expensive. 'If this goes on, there won't be enough money left to finish the road,' says the Transport
If you ring me up, I will tell you something.
Если ты мне позвонишь, я кое-что тебе расскажу.
If you rang me up, I would tell you something.
Если б ты мне (вдруг) позвонил, я бы тебе кое-что рассказал.
If you had rung me up (yesterday), I would have told you something.
Если бы ты мне позвонил (вчера), я бы тебе тогда рассказал кое-что.
2
If you give more attention to your child, he will be able to study better at school.
Если вы будете уделять ребёнку больше внимания, он сможет лучше учиться в школе.
If you gave more attention to your child, he would be able to...
Если бы вы больше уделяли... ("а вы не уделяете!") он мог бы учиться...
If you had given more attention to your child (last year), he could have studied better at school.
Если бы вы больше уделяли внимания ребёнку (в году), он бы мог лучше учиться тогда.
3
If it isn't raining now, we will go to the country.
Если сейчас не будет дождя, мы поедем в деревню.
If it wasn't raining now, we would go to the country.
Если бы сейчас не шёл дождь, мы бы поехали на дачу.
If it hadn't been raining (last weekend), we would have gone to the country.
Если бы не дождь, мы бы уехали загород (на выходных).