1. They asked me when the shipment would arrive. 2. The sales manager says that he will show the visitors round the factory tomorrow. 3. The shareholder asked the CEO when the company would return profit. 4. They asked us if it was absolutely necessary to change their preliminary arrangements. 5. The manager asked his secretary to call off all the appointments for the next day. 1. Они спросили меня, когда придет груз. 2. Менеджер по продажам говорит, что завтра он покажет гостям завод. 3. Акционер спросил генерального директора, когда компания станет прибыльной. 4. Они спросили нас, необходимо ли им менять свои предварительные договоренности. 5. Менеджер попросил своего секретаря отменить все назначения на следующий день.
1. If he hadn't done (III) well on the training course, he wouldn't be head of department now. - Если бы он не справился с учебным курсом, он бы не стал начальником отдела. 2. If you gave us a 5% discount we'd make a firm order of 5,000 units. (II) - Если б вы дали нам скидку 5%, мы сделали бы твердый заказ на 5000 единиц. 3. The merger could have succeeded if the management styles hadn't been so different. (III) - Слияние могло бы быть успешным, если бы стили управления не были настолько разными. 4. If we had followed his advice, we could have lost a great deal of money. (II) - Если бы мы следовали его совету, мы могли бы потерять много денег. не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам нужна дополнительная информация.
Does, do, does, does, do,