айвори ivory — слоновая кость Цвет слоновой кости.
боди a body — тело Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.
виндпруф a wind — ветер; proof — непроницаемый Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка.
джинсы jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатч to clutch — схватить, стиснуть, сжать Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках.
леггинсы/легинсы leggings — гетры, гамаши; a leg — нога Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-)
лонгслив long — длинный; a sleeve — рукав Футболка с длинными рукавами.
свитер to sweat — потеть В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное.
смокинг a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» У этого слова интересное происхождение.
Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой.
Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение».
стретч to stretch — растягиваться Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся.
В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч.
хилисы a heel — пятка Кроссовки с колесиком на пятке.
худи a hood — капюшон Толстовка с капюшоном.
шорты short — короткий Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки).
шузы shoes — обувь Так на сленге называют обувь.
не судите строго если неправильно просто это мой 1 ответ.
The town I live in is not very large and there are no big galleries and museums in it. But we have a good Natural History Museum in our town.
Last week I was on an excursion there. First we listened to a lecture on the history of our region which was very interesting. Then a guide showed us the exposition of the museum. We walked through its halls looking at different stands with exhibits. There were ancient vases and coins, dishes and bowls, tools and arms. The guide told us about the origin and the age of the exhibits and answered our questions. The girls asked questions about national costumes and dishes and the boys were interested in arms.
The next hall was even more interesting. There we saw stuffed animals and birds. It was a small zoo of the region nature. There was also an aquarium full of different fish, tortoises and shells. The collection of minerals was interesting, too.
I have learned very much from my visit to the museum.
Перевод
Город, в котором я живу, не очень большой, и в нем нет больших галерей и музеев. Но у нас есть хороший музей естественной истории.
На неделе я был на экскурсии там. Сначала мы прослушали лекцию об истории нашего региона, которая была очень интересной. Тогда гид показал нам экспозицию музея. Мы через его залы и смотрели на различные стенды с экспонатами. Там были древние вазы, монеты, посуда и блюда, инструменты и оружие. Гид рассказал нам о происхождении и возрасте экспонатов и ответил на все наши вопросы. Девочки задавали вопросы о национальных костюмах и блюдах, а мальчики были заинтересованы в оружии.
Следующий зал был еще более интересным. Там мы увидели чучела животных и птиц. Это был маленький зоопарк природы нашего региона. Там был также аквариум, полный различных рыб, черепах и ракушек. Коллекция минералов была интересной тоже.
Я узнал очень много интересного из моего визита в музей.