Прочитайте текст, используйте глагол в правильной форме в действительном или страдательном залоге.
The discovery of DNA
DNA (1)(discover) by a German scientist in 1869, but nobody (2)(realize) the importance then. Other scientists thought that it was too simple to contain the map of how we (3)(make). In 1953, a group of British scientists finally (4)(discover) the structure of DNA and how it (5)(work).They (6)(give) the Nobel Prize for Medicine in 1962. In 1986, for the first time DNA testing (7)(use) by the police. Some DNA is usually left at the place where crime (8)(commit). The test always (9)(show) if the person is guilty. With DNA information it is possible that a cure for many diseases (10)(find) in the future.
1.2. Измените предложения, используя страдательный залог.
a)Thieves stole five cars.
b)The police will close the road.
c)Bruno Brooks presents the Top 40.
to do the ironing– гладить (действие)
Что касается to make, он используется в случаях, когда подразумевается создание чего-то, построение или творение.to make a dress – скроить платье
to make a cup of tea – заварить чаек.Nastylyновичок Оценка: 4, Голосов: 6нарушение!ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙНапишите комментарийMake или do? В этом посте предамся практическим вещам. Пару лет назад у меня было несколько учеников, которым я давал частные уроки по английскому пару раз в неделю. Один из них был русскоязычным, а другой нет. Но у обоих была одна и та же проблема – они не различали разницу между использованием глаголов “to make ” и “to do”. Приходилось часто повторять пройденное, пока разница между этими двумя каверзными глаголами не закрепилась навечно в их головах. Давайте рассмотрим эти интересные глаголы:
Начнем с to do:
В общем, to do описывает работу: выполнение задачи, задания, работы, какого-либо действия:
to do the ironing– гладить (действие)
to do the laundry – стирать (действие)
to do the washing – мыть посуду (действие)
Все, что относится к слову работа – work/job – опять же в области “to do”:
to do homework
to do housework
to do one’s job
А вот парочка выражений, которые используются только с to do и точка!
to do business with smb
to do the dishes – мыть посуду
to do a favor – оказывать услугу
to do good (at maths) – успевать (по математике)
to do harm – навредить
to do time – отбывать срок в тюрьме
to do one’s best – прилагать усилие/делать все возможное
to do one’s hair/nails – делать прическу/маникюр
Что касается to make, он используется в случаях, когда подразумевается создание чего-то, построение или творение...
to make a dress – скроить платье
to make a cup of tea – заварить чаек :)
to make food = to cook – кстати, если идет речь о еде, используйте всегда make:
to make breakfast/lunch/dinner/ a meal
to make money
Берите во внимание факт, что в таких случаях создается продукт, который можно взять в руки, попробовать и пощупать, в конце концов.
Как и в случае с to do, to make тоже обладает парочкой-другой выражений, которые необходимо запомнить:
make arrangements
make a choice
make a comment
make a decision
make a difference
make an effort
make an enquiry
make an excuse
make a fortune
make friends
make a fuss
make a journey
make a mess
make a mistake
make money
make a noise
make a call
make a plan
make a point
make a profit
make a promise
make a remark
make a sound
make a speech
make a suggestion
make one’s bed – в значении „убрать постель”