Объяснение:
20. Правила согласования времен часто используются для передачи косвенной речи. В русском языке правила согласования времен отсутствуют, поэтому такие английские предложения переводятся по нормам русского языка.
Правило согласования времен заключается в том, что если в сложноподчиненном предложении глагол главного предложения стоит в одном из времен (чаще всего в Past Simple), то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из времен или во времени Future in the Past.
Модальные глаголы can, may, will при согласовании времен используются в формах could, might и would, must часто заменяется на had to, а модальные глаголы сould, might, ought to, should, would не изменяются.
21. Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в времени (Past Simple), то при переводе прямой речи в косвенную соблюдаются правила согласования времен, и перед косвенной речью ставится союз «that», который после глаголов «say», «know», «think» и т. п. может быть опущен.
She says that the lessons begin at 9 o’clock. – Она говорит, что занятия начинаются в 9 часов. (косвенная речь)
She said, "I will buy a dress." – Она сказала: «Я куплю платье». (прямая речь)
1. Managers deal with all types of problems and their responsibility is to make decisions and take actions. - Present Simple
2. In two weeks they are conducting a seminar for interviewers. - Present Continious
3. I hope that I will be working as a Managing Director in five years’ time. – Future Continious
4. We have just finished a very important project. – Present Perfect
5. Now I am working on a temporary basis in a small company. – Present Continious
6. They are making redundant all underqualified workers by 25th of November. – Present Continious (хотя не уверен, не пойму смысл фразы)
7. Last month all the employees in HR department had got a pay rise. - Past Perfect
5. A classic definition of a “manager” is that “leaders do the right thing and managers do things right.” - Present Simple
1. I was so… happy that I couldn`t understand anything.
2. It was …such a terrible weather that we had to go home.
3. The test is so… difficult that we need some extra time to do it.
4. Andrew was such… a bore that we couldn`t chat with him for a long time.
5. The journey was so… long, that we wanted to return.
6. They were …such beautiful earrings that I decided I had to get them.
7. It was so… windy that they couldn’t stand up!
8. Her pies were so… delicious, that I asked for another helping.
9. They are such noisy neighbors that we can’t sleep at night.
10. They had such… wonderful holiday in Italy.
20 Правило согласования времен заключается в том, что если в сложноподчиненном предложении глагол главного предложения стоит в одном из времен (чаще всего в Past Simple), то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из времен или во времени Future in the Past.
21 Косвенная речь (Indirect speech) – это передача слов другого человека.
Прямая речь (Direct speech) – дословное высказывание другого лица.