My favourite film is the times. I quiete like comedians about love, so i am enjoy this film. There are a lot of brilliant acors like Josh Hatherson. I love them too much as possible. But my mum hates this and always shuts on me. Also, my schoolmates love this story about funny adventures. When it starts the second part, i will see this with the great pleasure.
Мистер Дарлинг привыкли хвастаться Венди что ее мать не только любила его, но уважала его. Он был одним из тех глубоких, кто знает об акции и акции. Конечно, никто не знает, но он вполне, казалось, знал, и он часто говорил, фондовые индексы и акции снижались в пути, который заставил бы любую женщину уважать его. Миссис Дарлинг была замужем в белом, и сначала она хранила книги отлично, почти радостно, как если бы это была игра, не так много, как Брюссельская капуста пропала, но и по всей соцветий, выбыли, а вместо них там были фотографии младенцев без лица. Она рисовала их, когда она должна была суммируются. Они были догадки миссис Дарлинг. Венди появилась первой, потом Джон, а затем Майкл. В течение недели или два после того, как Венди пришла вряд ли они будут в состоянии держать ее, поскольку она была другим ртом. Мистер Дарлинг был ужасно гордился ею, но он был очень благородный, и он присел на край кровати миссис Дарлинг, держа ее руку и вычисляя расходы, в то время как она смотрела на него умоляюще. Она хотела рискнуть, будь что может, но это не его путь, его образ был с карандашом и бумажкой, и если она перепутала его с предложения ему пришлось начать сначала. "Не мешай", он будет умолять ее. "У меня есть один фунт семнадцать здесь, а также двух и шести в офисе, я могу отрезать себе кофе в офисе, скажем, десять шиллингов, два, девять и шесть, с восемнадцать и три три девять семь пять нулю нулю в моей чековой книжки делает восемь-девять-семь—кто шевелится?—восемь девять семь, дот и перевезти семью—не говори, мой собственный—и фунт ты одолжил этому человеку, который подошел к двери—тихо, ребенок—точка и выносить ребенка—нет, вы сделали это!—я сказал девять-девять-семь? да, я сказал девять девять семь; вопрос в том, можем ли мы попробовать его на один год девять девять семь?" "Конечно, Джордж," воскликнула она. Но она была предвзята в пользу Венди, и он был действительно грандиознее характер. "Помню, паротит", - предупредил он ее почти угрожающе, и отправился снова. "Свинка один фунт, то есть то, что я положил, но я осмелюсь сказать, это будет больше похоже на тридцать шиллингов—не говорят—корь одни пятерки, краснуха половины Гвинеи, делает два пятнадцать шесть—не покачивать пальцем—коклюш, скажем, пятнадцать шиллингов"—и так далее он пошел, и это всякий раз по-разному;
1. In boarding schools in the U.K. the students live and study. 2. Education in the U.K. is provided by state schools and private schools. 3. Primary schools may be divided into two parts. 4. The government built a new school last year. 5. The letters from universities were read by the girls two hours ago. 1. В школах-интернатах Великобритании студенты живут и учатся. 2. Образование в Великобритании обеспечивается государственными и частными школами. 3. Начальные школы могут быть разделены на две части. 4. Правительство построило новую школу в году. 5. Письма из университетов были прочитаны девочками два часа назад.
My favourite film is the times. I quiete like comedians about love, so i am enjoy this film. There are a lot of brilliant acors like Josh Hatherson. I love them too much as possible. But my mum hates this and always shuts on me. Also, my schoolmates love this story about funny adventures. When it starts the second part, i will see this with the great pleasure.