When I (got) to the top, I (had) a bird's-eye view of central London. I (was) lucky to have nice weather. It (was) great! I... (spent) 30 minutes on the Eye. I, (admired) the city its historical building and the famous Thames. I.. (took) a lot of photos. I also... (bought) some funny souvenirs in the shop below the London Eye, a model of red London bus and a black mug with the picture of the giant wheel. Next to the London Eye are the Jubilee Gardens where we (saw) a puppet show and some "Living statues”. There (were) two kings and a nice queen, a brave cowboy and a sad poet among the "living statues” I really (enjoyed) the London Eye. I hope to come here again one day.
February 19, 2013 on meteorites of the Russian Academy of Sciences, the Committee appealed to the Russian citizens - residents of the observed events associated with the span, and the fall of the car with a request to inform the information available to them, documented physical findings, and high-quality photos of the fusion crust of the meteorite debris and chips. These invited to send by e-mail or by means of electronic questionnaire [5]. (The full text of the treatment can be found at laboratory Meteoritics Vernadsky Institute)
Объяснение:
Рождественский сезон.
Действие комедии происходит в вымышленной стране -
Иллирии.
Правитель Иллирии герцог Орсино влюблен в графиню
Оливию.
Графиня в трауре из за смерти брата.
Близнецы - брат и сестра Себастьян и Виола,
потерпев кораблекрушение, оказались в Иллирии и
потеряли друг-друга.
Виола переодевшись в мужскую одежду появляется
при дворе Орсино.
Герцогу пришёлся по душе молодой человек по имени
Цезарио (это имя взяла себе Виола) и он приближает
его к себе. Виола влюбляется в герцога.
Орсино этого не замечает и даёт своему новому пажу
поручение отправиться к Оливии и попытаться посвататься
к ней.
При дворе Оливии живёт её дядя сэр Тоби - пьяница
и весельчак.
Он коротает время в совместных попойках с сэром
Эндрю, который также безуспешно ищет внимания
Оливии.
Цезарио добивается аудиенции у Оливии и передаёт
ей известия от Орсино.
Дело заканчивается неожиданно
Оливия вежливо отдаёт должное достоинствам герцога,
но влюбляется с одного взгляда в посланца герцога.
В городе, тем временем, появляется Себастьян,
оплакивающий свою сестру, считая её погибшей.
Начинается целая череда недоразумений.
Брата и сестру чрезвычайно похожих друг на друга
все путают.