21 - А) noisy (шумный (дискотека была настолько шумной, что вы не могли слышать себя))
22 - C) successful (успешный (...но, к счастью, операция успешно))
23 - С) which (который (Это те полицейские, которые поймали вора)
24 - А) that (что (он подарил ему часы, что остановились через 2 дня))
25 - С) where (где (... это место, где мы встретились, чтобы выпить))
26 - B) чтобы рассказать Патрику о жизни за границей (в Испании)
27 - B) one month (один месяц (в начале сентября он только приехал туда, а пишет письмо в октябре (Even though it's October...))
28 - A) on the coast (на побережье (на побережье Средиземного моря))
29 - В) a common meal (паэлья - это обычная еда (ни дессерт, ни напиток)
30 - С) (он посещает университет)
Объяснение:
Интервью бывают в форме видеоролика, аудиозаписи или текста. Видео и аудио сложнее. Надо следить, чтобы картинка была качественной, чтобы звук был чистым. Хорошо иметь режиссера, который подскажет, что делать и почему надо перестать стучать пальцами по столу. Но пользователю сложнее найти время, чтобы послушать такой контент.
С текстом чуть проще — есть время на редактуру, можно вылизать предложения. Упорядочить их, компенсировать сбивчивый рассказ. В тексте не слышны заикания и шуршание за кадром. Но текст хуже передает эмоции. Не видно мимики и жестов, непонятно, когда человек улыбнулся или нахмурился. Приходится делать врезки и писать в скобочках «смеется», «закатил глаза», «потянулся за вилкой» и т. д.
No. because it’s reserved
Объяснение: