Что бы показать дорогу
Go straight on until you come to a crossroads. — Идите прямо до перекрестка.
Turn left into Gordon Street. — Сверните влево на Гордон Стрит.
Take the next left. — Следующий поворот — налево.
Take the second road on the left. — На второй дороге сверните налево (второй переулок).
Turn right at the traffic lights. — Поверните направо на светофоре.
It’s opposite the church. — Это напротив церкви.
It’s next to the bank. — Это рядом с банком.
It’s between the school and the shop. — Это между школой и магазином.
It’s at the end of the road. — Это в конце дороге.
It’s on the corner of Market Street and Baker Street. — Это на углу Маркет Стрит и Бэйкер Стрит.
It’s just behind this building. — Это за этим зданием.
It’s in front of the school. — Это перед школой.
It’s just around the corner. — Это тут за углом.
It’s on the left/right. — Это (находится) слева/справа.
It’s around the corner. — Это за углом.
It is better if you take a taxi. — Лучше взять такси.
It’s 500 meters from here. — Это в 500 метрах отсюда.
Bank Street is parallel with this street. — Бэнк Стрит параллельна этой улице.
Penny Street is perpendicular to this street. — Пэнни Стрит перпендикулярна этой улице.
It’s four blocks down the street on this side of the road. — Это через четыре квартала вдоль по этой стороне улицы.
Turn right at the roundabout. — Поверните вправо на кольцевой развязке дороги.
Что бы спросить дорогу
I’m trying to get to the museum. — Я пытаюсь попасть в музей (Мне нужно найти дорогу в музей).
Do you know where the post office is? — Вы знаете, где находится почтовое отделение?
What’s the best way to get to the train station? — Как лучше пройти до железнодорожной станции?
Can you give me directions to the nearest bus stop? — Можете указать направление до ближайшей автобусной остановки?
How do I get to the train station? — Как добраться до железнодорожной станции?
Where can I find the nearest bakery? — Где я могу найти ближайшую пекарню?
How can I get to the bank? — Как пройти в банк?
Where is the hospital? — Где (находится) больница?
Вежливом обращении:
Exuse me, how can I go to the library? — Извините, как пройти в библиотеку?
Exuse me, is there a supermarket near here? — Простите, а где-нибудь поблизости есть супермаркет?
Pardon me, I’m lost, how do I get to to the library? — Извините, я потерялся, как мне добраться до библиотеки?
Could you, please, tell me how to get to the computer store? — Не могли бы вы мне подсказать, как пройти до компьютерного магазина?
Объяснение:
The Museum of the First President of the Republic of Kazakhstan is a Museum of the modern history of Kazakhstan. It was created by a presidential decree of 28 August 2004. The first visitors in the former residence of the Head of the state the museum received in March 2005. Much attention in the cultural and social activities of the Museum is paid to the support of children's creativity. Assistance is provided to children's and charitable institutions and organizations that support gifted children and children from low-income families. Together with the Charity Fund "Kamkor" and the Ministry of education and science of the Republic of Kazakhstan held an exhibition of the winners and participants of the II National festival of creativity of children with disabilities "Zhuldyzay" in the categories "Arts and crafts", "Fine arts", "Literary creativity". Within the framework of the project" View from childhood" the Republican contest of children's drawings "Tugan zherim" is held annually. The main purpose of the competition is to promote the development and popularization of children's art, exchange of experience of children's art schools in the regions of the Republic, stimulating the interest of the younger generation of children to the history and culture of Kazakhstan.
Музей Первого Президента Республики Казахстан – это музей новейшей истории Казахстана. Он создан Указом Президента от 28 августа 2004 г. Первых посетителей в здании бывшей Резиденции Главы государства Музей принял в марте 2005 года. Большое внимание в культурной и общественной деятельности Музея уделяется поддержке детского творчества, оказывается содействие детским и благотворительным учреждениям и организациям, поддерживающим одаренных детей и детей из малообеспеченных семей. Совместно с Благотворительным фондом «Қамқор» и Министерством образования и науки Республики Казахстан проведена выставка работ победителей и участников II Республиканского фестиваля творчества детей с ограниченными возможностями «Жұлдызай» в номинациях «Декоративно-прикладное искусство», «Изобразительное искусство», «Литературное творчество». В рамках проекта «Взгляд из детства» ежегодно проводится республиканский конкурс детских рисунков «Туған жерім». Главная цель конкурса - содействие развитию и популяризации детского художественного творчества, обмен опытом детских художественных школ регионов республики, стимулирование интереса подрастающего поколения детей к истории и культуре Казахстана.