picture 2.
woman in a food shop.
at this picture we see a middle aged woman in a food shop. looking at her face we can recognize a tired from life woman with little income, but trying to feed up her children anyway. her hair show us that she wash up her hair quite rarely as she is constantly busy at hard work. but among positive features: we can see absolutely honest and decent young woman, who can be very reliable and responsible friend or partner for life. concluding all above mentioned, we can say appearance might be mistaken and under tired and sad person may be very decent and transparently clean person.
Silver spoon , если дословно то, серебряная ложка. Но это выражение является в английском идиомой: be born with a silver spoon in the mouth - родись с серебряной ложкой во рту - Это значит иметь при рождении много преимуществ, которых другие люди не имеют, и впрямь родиться в очень богатой семье. Это выражение используют, когда немного завидуют кому-то, у кого лёгкая жизнь, потому что они родились с этими преимуществами, т.е их кормили с серебряной ложки.
Scrapper – задира. Everybody call me scrapper – все зовут меня задирой.
Объяснение: