М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Hjk345
Hjk345
21.03.2021 22:55 •  Английский язык

Вставить возвратные местоимения (письменно) перевод писать не нужно 1. Dinner is ready! Sit down and help …… to the chicken. (Ужин готов! Присаживайтесь и угощайтесь курицей.)
2. Tom built the house …… (Том сам построил дом.)
3. They amused …… by telling anecdotes. (Они развлекались, рассказывая анекдоты.)
4. Kate hurt …… while she was playing volleyball. (Кейт поранилась во время игры в волейбол.)
5. I really enjoyed …… at the seaside. (Я действительно отдохнул на море.)
6. She has to buy …… a new blouse tomorrow. (Ей нужно купить себе новую блузку завтра.)
7. My granny knits all her socks and scarves …… (Моя бабушка вяжет все свои носки и шарфы сама.)

👇
Открыть все ответы
Ответ:
zikov1995123
zikov1995123
21.03.2021
Найдите в тексте и выпишите эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
согласовывать тарифы – to agree tariffs
создавать тарифы - to construct tariffs
регистрировать тарифы - to file tariffs
координировать тарифы – to co-ordinate tariffs
контролировать тарифы – to monitor tariffs
тарифная ставка – tariff rate
многосторонний - multilateral
влиять на политику в тарифной отрасли – to influence policy regarding tariffs
тарифы на регулярные перевозки - scheduled tariffs
тарифы на нерегулярные перевозки - non-scheduled tariffs
членство - membership
достигать совместных позиций – to reach joint positions
региональные организации ГА - regional groupings ИЛИ regional bodies
собрание предваряющее конференцию – a meeting prior to a conference   .

Переведите письменно абзацы 2 и 3.
2. Единственным механизмом проведения переговоров, который используется во всем мире, является система конференц-связи по коотдинации тарифов Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), при которой был разработан ряд принципов и процедур для согласования, создания и регистрации тарифов.
3 Кроме IATA, ряд региональных авиакомпаний участвуют в координации тарифов своих авиалиний. Все они координируют свои тарифы с тарифами IATA в той или иной степени, а в некоторых случаях они проводят региональное собрание до конференции ИАТА для того, чтобы их авиалинии могли достичь совместных позиций для разработки (обсуждения) на форуме IATA.

Составьте 5 вопросов к абзацам 4 и 5 и выпишите их
1. Are there any formal carrier mechanisms for negotiating non-scheduled tariffs?
2. Who(m) are prices generally proposed by?
3. Who plays a role in influencing government policy regarding non-scheduled tariffs.
4. Do international associations of non-scheduled carriers play a role in influencing government policy regarding non-scheduled tariffs, don't they?
5. What are intergovernmental air transport organizations and regional civil aviation organizations, engaged in?

Дайте письменные ответы на вопросы.
1. What have airlines established to facilitate and co-ordinate tariff negotiations? – To facilitate and co-ordinate tariff negotiations, various associations of airlines have established multilateral mechanisms.
2. What is the worldwide tariff co-ordinating mechanism? – The worldwide negotiating mechanism is the tariff coordinating conference system of the International Air Transport Association.  
4,5(38 оценок)
Ответ:

Дорогая Рози,

Мы подумали, что тебе больше понравилось бы настоящее письмо, чем электронное. Мы начали это таким же образом, как делают американцы.

Наш первый день в Нью-Йорке был очень насыщен, поэтому письмо будет коротким.

Май в этом году очень тёплый, поэтому в первый день мы много гуляли. Эмили была нашим гидом, но в Нью-Йорке трудно заблудиться. Здесь очень хитрая система улиц и аллей. Улицы проходят с востока на запад через весь остров и часто называются перекрёстными улицами, в то время как аллеи пролегают с севера на юг внизу острова.

Сначала мы проехались на метро до центра города. Большинство подземных станций имеют те же имена, что и улицы. Мы сошли на Пенн Стэйшен и до Эмпайр Стэйт Билдинг.

Там была длинная очередь, чтобы подняться наверх, и после этого мы также потратили некоторое время на дорогой аттракцион под названием "Скайрайд" (на 2-ом этаже Эмпайр Стэйт Билдинг). В рекламе эта "поездка" выглядела забавной, но сама "поездка" оказалась всего лишь коротким фильмом о Нью-Йорке. Когда мы в конце концов выбрались из Эмпайр Стэйт Билдинг, у нас уже было не так много времени. Мы по-быстрому осмотрели Рокфеллер-Центр и некоторые другие знаменитые небоскрёбы и отправились на метро до Уайтхолл Стрит. Оттуда мы сели на паром до Стэйтен Айлэнд, чтобы увидеть Статую Свободы.

Вечером мы пошли на Бродвей и посмотрели один из самых знаменитых мюзиклов "Чикаго". Ты знала, что Бродвей не самая длинная аллея на Манхэттене? Он также известен из-за небольшой площади рядом с Таймс Сквер, где Бродвей пересекает Седьмую Авеню. Это дом многих театров Бродвея. Эта часть Бродвея также известна как "Великий Белый Путь" и всегда забита туристами.

По дороге домой, мы сошли с метро, чтобы взглянуть на Гоггенгеймский музей. Мы не заходили внутрь, но само здание действительно стоит видеть! На следующий день мы отдохнули и провели ленивый денёк в Центральном парке, который настолько огромен, что мы чуть не заблудились.

С любовью от нас всех, Роб и Марк.

4,8(51 оценок)
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ