Летом 1869 года Джон Уэсли Пауэлл отправился с десятью спутниками и четыре лодки) . Пауэлл и его люди планировали поездки сотни километров по неизвестной части западных Соединенных Штатов. Пауэлл был натуралист, исследователь и бывший армейский офицер. Хотя его правая рука была ампутирована выше локтя б) , он никогда не отворачивались от опасности. В августе, после путешествия через множество каньонов, группа добралась до Гранд-Каньона. Он часто шел дождь как из ведра и cloudbursts. В полдень солнце льющиеся с) . Больше чем половина пати была без шляпы и не у одного из них был целый костюм. Они сидели всю ночь на камнях, дрожа от холода, и были более измученный ночной дискомфорт, чем дневной жары и тяжелого труда. Они охраняли свои драгоценные запасы муки Д') , держать его всегда в водонепроницаемых отсеков и разделить ее поровну между четырьмя лодками – так, что если одна из лодок разбилась, только четвертая часть его будет потеряна. Миля за милей, день за днем, в огромном ущелье Колорадо витой сквозь землю, Е) . Они видели несколько древних руин, но никаких признаков того, что любое живое индейцы никогда спустился к реке. Вдруг, с их муки почти не осталось, они увидели зрели . На берегу они нашли в саду посажены кукуруза и сквош. 1 . как если бы жарить их вниз 2 .как будто бы рев ее вод для вечности 3. они сделали около двадцати миль в день 4. на одном из величайших приключений всех времен 5. они могли с трудом верю 6. как будто это были мешки с золотом 7. в результате военной травмы
1.It is one of the most famous squares of the world.We can see the Lenin's Tomb, St. Basil Cathedral, the State Historical Museum and the Kremlin. 2. Grand Peterhof Palace, Grand Cascade 3. The Hermitage, the Russian Museum 4. Alexander's Garden 5. The Bolshoy Theatre 6. The Mariinsky Theatre 7. The Armoury Chamber showcases ancient state regalia, ceremonial tsar’s vestments and coronation dress, vestments of the Russian Orthodox Church’es hierarchs, the largest collection of gold and silverware by Russian craftsmen, West European artistic silver, ceremonial weapons and arms, carriages, horse ceremonial harness.
сотни километров по неизвестной части западных Соединенных Штатов. Пауэлл был натуралист, исследователь и бывший армейский офицер. Хотя его правая рука была ампутирована выше локтя б) , он никогда не отворачивались от опасности. В августе, после путешествия через множество каньонов, группа добралась до Гранд-Каньона. Он часто шел дождь как из ведра и cloudbursts. В полдень солнце льющиеся с) . Больше чем половина пати была без шляпы и не у одного из них был целый костюм. Они сидели всю ночь на камнях, дрожа от холода, и были более измученный ночной дискомфорт, чем дневной жары и тяжелого труда. Они охраняли свои драгоценные запасы муки Д') , держать его всегда в водонепроницаемых отсеков и разделить ее поровну между четырьмя лодками – так, что если одна из лодок разбилась, только четвертая часть его будет потеряна. Миля за милей, день за днем, в огромном ущелье Колорадо витой сквозь землю, Е) . Они видели несколько древних руин, но никаких признаков того, что любое живое индейцы никогда спустился к реке. Вдруг, с их муки почти не осталось, они увидели зрели . На берегу они нашли в саду посажены кукуруза и сквош.
1 . как если бы жарить их вниз
2 .как будто бы рев ее вод для вечности
3. они сделали около двадцати миль в день
4. на одном из величайших приключений всех времен
5. они могли с трудом верю
6. как будто это были мешки с золотом
7. в результате военной травмы