20. 31 Отреагируйте на следующие вопросы или утверждения, используя наречие Indeed в значении «дей-стёительно, на самом деле» или в служебном значении для усиления высказывания: e,g. a. Have you been solving this problem for three hours?
- Oh, yes, we have indeed been solving this problem for such a long time, b. You know, I did my best to help you.
- Oh, yes,, it was very kind indeed of you to help us.
1. Have you been looking after this elderly lady for two years?
2. Don't you feel like having a rest for a change?
3. I'll tell you the news as soon as I get it
4.1 don't care if you use my computer
5. Have you been treated by our doctor for influenza?
6. Your younger sister has turned into a wonderful slim young lady
7. Nobody at our office can stand this secretary
8. She has no idea what it means to behave correctly
9. This man avoids talking about advantages and disadvantages of his job
10. Our colleague has been given permission by his parents, to marry the girl he loves
1. Большую часть исходной информации собирают, задавая потребителям вопросы и наблюдая за их поведением.
2. This involves working (герундий) out the cost of particular business activities.
2. Это включает подсчет стоимости конкретных деловых операций.
3. Transporting (герундий) products is concerned with how goods can be physically delivered to markets.
3. При транспортировке товаров рассматривается их фактической доставки на рынки.
4. The next question of the discussion is making (герундий) a programme for the computer.
4. Следующий вопрос обсуждения - разработка программы для компьютера. 5. Of course we are limited today by computer size and especially by our understanding (герундий) of what we try to model.
5. Конечно, мы ограничены сегодня размером компьютера и особенно нашим пониманием того, что мы пытаемся смоделировать.
6. Adding numbers is the easiest process in the system of calculation. (герундий) 6. Сложение чисел является самым простым процессом в системе вычисления.
7. A new computer will be used for all types of data processing (герундий) and scientific data handling (герундий).
7. Новый компьютер будет использоваться для обработки всех типов данных и обработки научной информации.
8. Having made a great number of experiments with different devices the research group chose the best one for practical work. (причастие)
8. Сделав большое количество экспериментов с различными устройствами (После того как большое количество экспериментов с различными устройствами было проведено) , исследовательская группа выбрала лучшее для практической работы.
9. Having (герундий) more input units reduces the number of sorting passes but increases the number of computer comparisons and other operations on each pass.
9. Наличие большего количества устройств ввода сокращает количество проходов сортировки, но увеличивает число сравнительных и других операций при каждом проходе.
10. New technical developments have occurred for processing (герундий) educational data and for organizing (герундий) instructional material in the classroom.
10. Появились новые технические разработки для обработки данных, касающихся обучения и для организации учебного материала в классе.