1. There is/are many restaurants and cafes in my city. 2. There is/are a little milk in my coffee. 3. There is/are few oranges in the box. 4. There is/are plenty of apple trees in the garden. 5. There is/are little ink left in my pen.
В данном случае слово «more” используется, как «еще». Если переводить предложение дословно, то получается так: — Он останавливается еще на двух станциях и нигде больше. Если же удалить это «more», то перевод получится следующим: — Он останавливается на двух станциях и нигде больше. То есть, во втором случае, без использования вс слова, получается не совсем верная формулировка, которую можно воспринять так, словно этот самый он остановился сразу на двух станциях. В первом случае уточняющее слово как бы само рассказывает нам, что «вот он обходил всякие станции, а после решил, что остановится еще на двух и все, с него хватит». Иными словами, в вашем примере слово «more» используется для повышения точности формулировки.
1. If I take a bus I will arrive to work early. 2. If Carl runs faster, he will win the race. 3. If I work hard in order I will success. 4. If Peter eats too much, he will feel sick. 5. If Sam takes some medicine, he will become well. 6. If u revise your lessons, you won’t fail your exam. 7. If you brush your teeth regularly, you won’t have a toothache. 8. If Sara does some experiments, she will understand chemistry well. 9. If you drive carefully, you won’t have an accident. 10. If Laura is very tired, she will go to sleep.
1 are
2 is
3 are
4 is
5 is
Объяснение: