5. Circle all the suitable modal verbs in the text. There may be more than one correct choice. Mark Stewart and Jonathan Pierce, candidates for this year’s Nobel Prize in chemistry, announced today that they (1) may/could/need give up their research on a new generation of antidepressants. Professor Pierce said: ‘We (2) can’t/ have to/ mustn’t bear the thought that our work (3) must/should/might be used to harm, rather than help people. This is what we fear happened with our research on anaesthetics. We (4) could/were able/may produce a chemical substance that (5) shall/could/might alleviate migraine pain by 80%. However, we’ve now been informed that the results of our research (6) may/can/could have been used to produce a poison gas. This shows how careful scientists (7) ought/have/must to be with disclosing their work. We probably (8) shouldn’t/needn’t/couldn’t have published the results of our research. In future, we (9) must/will/can be more careful because it’s our duty to think about how scientific data (10) should/must/can be used’.
Древесины самой разной,
Из фанеры, из металла,
МДФ материала.
Я на кухне у любого,
Я известен всей стране!
И в столице трехметровый
Памятник поставлен мне.
Вишу в прихожей,
На грабли похожа.
Я хозяйкам очень нужен,
Я с посудой очень дружен,
Я посуде всякой рад,
Называюсь я…
Я удобный, очень мягкий,
Вам не трудно угадать, -
Любят бабушки и внуки
Посидеть и полежать.
Он чудак или невежда?
На любого посмотри:
Сверху носит он одежду.
У него она - внутри.
Легкое переносное кресло
Весьма названьем интересно.
Хоть забит он всегда до отказа,
Часто слышит всегда одну фразу,
Что будет хозяйка "нудеть":
"Мне нечего снова надеть!"
На рассвете и закате
Сладко спится на…
Не смотрел в окошко -
Был один Антошка,
Посмотрел в окошко -
Там второй Антошка!
Что это за окошко,
Куда смотрел Антошка?
Здесь и вешалки, и полки,
Словно в доме этажи.
Брюки, кофточки, футболки -
По порядку все лежит.
Есть у бабушки-старушки
Очень маленький секрет:
Платья, книжки и игрушки,
Занавески, погремушки,
Кукол и велосипед -
Всё она упрямо прячет,
Чтоб не смог добраться внук.
Есть у бабушки на даче
Ветхий старенький …
Вот на английском:
I am from plasticThe wood itself is different,Plywood, metal,MDF material.
I'm in the kitchen at all,I'm known all over the country!In the capital the three-meterA monument raised me.
Hanging in the hallway, The rake is similar.I'm a housewife very necessary, I ware very friendly, I ware all happy I am called...I am easy going, very soft, You are not hard to guess - Like grandparents and grandchildren To sit and lie down.He is eccentric or ignorant? On any look: On top he wears clothes. He is on the inside.
Light portable chairThe name is very interesting.Though it is always Packed to capacity,Always one often hears the phrase,What is the hostess of "nagging":"I have nothing to wear again!"
At dawn and dusk Sweet to sleep on...Not looked out the window - There was one Antoshka, Looked out the window - There second Antoshka! What is this window, Where to watch the baby?Here, hangers, and shelves, Like in the house floors. Trousers, blouses, t - shirts The order of all lies.Have old ladies Very little secret: Dresses, books and toys, Curtains, rattles, Dolls and Bicycle All she stubbornly hides, So couldn't get a grandson. Have grandmother in the country Old old ...