Уголовные и гражданские дела.
Преступление -- это нарушение закона,запрещающего или предписывающего то или иное действие. В книгах любой страны можно найти такие преступления,как убийство,изнасилование,поджог. Поскольку преступление -- это нарушение общественного порядка,государство расследует уголовные дела.
Суды рассматривают как уголовные,так и гражданские дела. Гражданские дела проистекают из претензий на что-то ценное. Дискуссии возникают из-за непридвиденных обстоятельств,контрактных обязательств и разводов,к примеру.
Большинство стран чётко разделяет гражданские и уголовные процессы. К примеру,Английский уголовный суд в качестве наказания за преступление может принудить обвиняемого заплатить штраф,а в некоторых случаях ему может потребоваться оплатить судебные издержки стороны обвинения. Однако жертва преступления выдвигает требование компенсации издержек в рамках гражданского,а не уголовного процесса.
Уголовные и гражданские процессы различаются. Хотя некоторые системы английского права разрешают частным лицам начинать уголовные процессы против других частных лиц,чаще всего они начинаются по инициативе государства. С другой стороны,гражданские процессы обычно запускаются частными лицами. Некоторые суды,такие,как Английский мировой суд и Японский суд по семейным делам,имеют дело как с гражданскими,так и с уголовными делами. Другие суды,как Английский коронный суд,имеют дело исключительно с одним или другим.
В англо-американском праве сторона,возбуждающая уголовное дело (то есть в большинстве случаев государство),называется стороной обвинения,а сторона,возбуждающая гражданское, -- истцом. И там,и там другая сторона -- ответчик. Уголовное дело,возбуждённое против мисс Браун в Англии могло быть описано как "Люди против Браун" или "Королева против Браун". Но гражданское дело между мисс Браун и мистером Смитом -- "Браун против Смита",если оно было возбуждено Браун,и "Смит против Браун",если Смитом.
Доказательства уголовного процесса не всегда допустимы к применению в качестве доказательств в гражданском иске по тому же вопросу. К примеру,жертва ДТП не получит непосредственной выгоды,если водитель,причинивший ей вред,признан виновным в неосторожном вождении. Жертва всё ещё должна доказать свою правоту с гражданского иска. В действительности он может доказать это,даже если водитель будет признан невиновным в уголовном процессе. Поле того,как истец доказал,что ответчик имеет обязательства,основной вопрос гражданского суда касается размера выплаты или возмещения убытков,которые ответчик должен выплатить истцу.
Задание:
Problems1) People burn old leaves. It may give CO2 gas to the air.
2) People burn hay in the fields. It may start fires.
3) Birds and homeless animals in winter do not have food. They may die.
Actions we can take1) We mustn't burn old leaves.
2) We mustn't burn hay.
3) We should feed the birds in winter.
4) We shouldn't use it much. We should use other hygiene things.
Перевод:
Проблемы1) Люди сжигают старые листья. Это может распространить углекислый газ в воздух.
2) Люди сжигают сено в полях. Это может начать пожар.
3) Птицы и бездомные животные зимой остаются без еды. Они могут умереть.
4) Мы используем слишком много дезодоранта и спреев для тела и волос. Это всё создаёт парниковый газ.
Действия, которые мы можем предпринять1) Мы должны не сжигать старые листья.
2) Мы должны не сжигать сено.
3) Нам следует кормить птиц зимой.
4) Нам следует не использовать этих спреев слишком много. Нам стоит использовать другие гигиенические штуки.
Примечание:В "проблемах" я не смог нигде поставить одно из предложенных слов "could" (что в переводе означает "мог/могло/могли/могла", так как оно имеет форму времени, а все предоставленные предложения были в present simple.