М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Переведите на русский. To provide a platform-independent programming language; accompanied with many examples; compiled into platform specific machine; platform independent byte code; is distributed over the web; on whichever platform it is being run; write once and run everywhere; byte codes can be thought of as; united via inheritance relationships; cooperative collection of objects; crisply defined conceptual boundaries; relative to the perspective of the viewer; compartmentalizing the elements of an abstraction; constitute its structure and behavior; inadvertent corruption of memory.

👇
Ответ:
krasilovaen
krasilovaen
02.05.2023
Обеспечить платформо-независимый язык программирования;
сопровождается множеством примеров;
скомпилирован в платформенную машину;
платформенно-независимый байт-код; распространяется в сети;
на какой бы платформе он ни работал;
напиши один раз и беги везде;
байтовые коды можно рассматривать как;
объединены отношениями наследования;
совместный сбор предметов;
четко очерченные концептуальные границы;
относительно перспективы зрителя;
разделение элементов абстракции;
составляют его структуру и поведение;
непреднамеренное повреждение памяти.

Можно лучший ответ?
4,8(58 оценок)
Ответ:
sabekgnivslenti
sabekgnivslenti
02.05.2023

Вот внизу перевод с англ. на русск.

Удачи!

Объяснение:

Чтобы обеспечить независимый от платформы язык программирования; сопровождаемый множеством примеров; скомпилированный в машину для конкретной платформы; независимый от платформы байтовый код; распределяется по Сети; на какой бы платформе он ни запускался; пишется один раз и запускается везде; байтовые коды можно рассматривать как; объединенные через отношения наследования; совместная коллекция объектов; четко определенные концептуальные границы; относительно точки зрения зрителя; разделение элементов абстракции; составляют ее структуру и поведение; непреднамеренное повреждение памяти.

4,8(79 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
00110100101
00110100101
02.05.2023
Never judge a book by its cover - никогда не суди книгу по обложке. Reasons against 1) nowadays book covers can say a lot about book topic or a plot. It has pictures that can give you an idea about it. 2) nowadays it's popular to put book reviews on a book cover. So you can see opinions of other people about the book. 3) If the book has remarkable cover it may mean the book is interesting itself. 4) on a book you can find a name of an author. If the author is famous or you already read some of his books you can will his new book be good or bad.
4,4(95 оценок)
Ответ:
vgirenkov
vgirenkov
02.05.2023

1. The cities/towns situated (located) on the coast are often ports.

2. Fields separarted by hedges always look very attractive.

3. Poisoned rivers are dangerous not only for fish but for man too.(перед словом 'man' артикль не требуется, так как имеется в виду человек как представитель животного мира)

4. In every country there are plants and factories polluting the environment.

5. The places connected with Shakespear are situated in Stratford-upon-Avon.

6. What do you think of people polluting the environment?

7. How do we call people living in Scotland and speaking the Scottish dialect.

8. The children excited by the performance decided to become acrobats.

9. Are there any areas in Britain covered with forests?

10. The fruit canned last year was very deliciuos.

4,4(85 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ