ОБЪЯСНИТЕ , КАК ДЕЛАТЬ ЗАДАНИЯ А18 ПРО ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ( 2 ПЕРВЫХ Я ДЕЛАЛА ИНТУИТИВНО), НО ВСЕ РАВНО ХОЧУ ВЫУЧИТЬ ЭТО ПРАВИЛО. А В ИНТЕРНЕТЕ ПОДХОДЯЩЕЕ НЕ МОГУ НАЙТИ.
В 1-м примере: "в 60-х" переводится как in the sixties. sixty — это "шестьдесят", а "шестьдесятые" — это множественное число, а правило в английском гласит, что у существительных единственного числа окончание -y (sixty) во множественном числе преобразуется в -ies (sixties). "В 60-х" — это имеется в виду "в районе 1960-х годов", то есть с 1960 года по 1969 год.
Во 2-м и 3-м примерах одинаково: это порядковые числительные. Есть колличественные числительные, то есть "один", "два", "три", ... "десять" и так далее, на английском — one, two, three, ... ten and so on.
А есть и порядковые числительные (это "первый", "второй", "третий" ... "десятый" и так далее). В английском языке, чтобы образовать порядковое числительное от колличественного, нужно всего лишь добавить в конце -th. Таким образом, "четыре" — это four, а "четвёртый" — это fourth. Для "первого", "второго", "третьего", а также "двадцать первого", "двадцать второго", "двадцать третьего" и так далее это правило не работает, тут есть свои формы, которые нужно запоминать, а именно: 1-й — first; 2-й — second; 3-й — third; 21 — twenty-first; 22 — twenty-second; 23 — twenty-third; 31 — thirty-first; 32 — thirty-second; 33 — thirty-third; и так далее.
Таким образом, "в 16-м веке" будет in the sixteenth century; "на её 60-е день рождения" — for her sixtieth birthday. Было количественное "шестьдесят" — sixty, а переведя это количественное число в порядковое, то есть получив "шестидесятый", в английском окончание -y нужно преобразовать в -ie + -th, то есть -ieth (похоже на правило, которое я написал выше, о переведении существилеьных с окончанием -y во множественное число). Таким образом, получаем, "шестидесятый" — sixtieth.
Тонн газов, поступающих из машины и дым, поднимающийся от фабрики и заводы загрязняют воздух. Это приводит кислоты РАМН. Вы видели когда-нибудь "больные" деревья без листьев даже в конце весны? Кислотные дожди убивают лесов в Европе, Канаде, США. В Европе почти каждый вид дерева повреждена, загрязнения: их листья становятся тоньше, их рост останавливается. Энергоносители являются наибольшей проблемой этого века, потому что, с одной стороны, бензин и газ являются вредными для окружающей среды, и, с другой стороны, запасы нефти и газа (ископаемого топлива) не настолько велика, чтобы держать людей поставляемого надолго. Ученые находятся в поисках новых видов энергии, которые будут использоваться в будущем. Они предсказывают использование -солнечной энергии(энергии солнца) -энергия из помета -энергия ветра
Тонны газов,выходящих из автомобилей и дыма повышающегося с фабрик и заводов, загрязняют воздух. Это приводит к кислотным поршням. Ты когда-либо видел "больные" деревья без листьев даже в конце весны? Кислотные дожди убивают леса в Европе, Канаде, США. В Европе почти каждая разновидность дерева повреждена загрязнением: их листья редеют, их рост остановлен. Энергетические ресурсы - самая большая проблема этого века, потому что, с одной стороны, бензин и газ разрушительны для окружающей среды и, с другой стороны, нефть и запасы газа (ископаемое топливо) не настолько большие сохранять людей снабженными долгое время. Ученые в поисках новых видов энергии, которая будет использоваться в будущем. Они предсказывают использование - солнечной энергии (энергия от солнца) - энергия от мусора - энергия от ветра
Всё просто.
В 1-м примере: "в 60-х" переводится как in the sixties. sixty — это "шестьдесят", а "шестьдесятые" — это множественное число, а правило в английском гласит, что у существительных единственного числа окончание -y (sixty) во множественном числе преобразуется в -ies (sixties). "В 60-х" — это имеется в виду "в районе 1960-х годов", то есть с 1960 года по 1969 год.
Во 2-м и 3-м примерах одинаково: это порядковые числительные. Есть колличественные числительные, то есть "один", "два", "три", ... "десять" и так далее, на английском — one, two, three, ... ten and so on.
А есть и порядковые числительные (это "первый", "второй", "третий" ... "десятый" и так далее). В английском языке, чтобы образовать порядковое числительное от колличественного, нужно всего лишь добавить в конце -th. Таким образом, "четыре" — это four, а "четвёртый" — это fourth. Для "первого", "второго", "третьего", а также "двадцать первого", "двадцать второго", "двадцать третьего" и так далее это правило не работает, тут есть свои формы, которые нужно запоминать, а именно: 1-й — first; 2-й — second; 3-й — third; 21 — twenty-first; 22 — twenty-second; 23 — twenty-third; 31 — thirty-first; 32 — thirty-second; 33 — thirty-third; и так далее.
Таким образом, "в 16-м веке" будет in the sixteenth century; "на её 60-е день рождения" — for her sixtieth birthday. Было количественное "шестьдесят" — sixty, а переведя это количественное число в порядковое, то есть получив "шестидесятый", в английском окончание -y нужно преобразовать в -ie + -th, то есть -ieth (похоже на правило, которое я написал выше, о переведении существилеьных с окончанием -y во множественное число). Таким образом, получаем, "шестидесятый" — sixtieth.