66. Carol (to be) in love with him but she knew she never (to marry) him 67. Nothing (to go on) at the moment we (to come in.
68Though he (not to see )his brother's family yet, he knew he (to be responsible) for his wife and child
69. The circus owner (to give) the children some presents and said that he (to get) a new monkey from lndia.
70.We knew that the next morning she (to type) and (not to go on) a picnic with us.
71. He (to be sure) that neither Jane nor her mother (to like) the idea.
12. I(to be tired) of telling him to close the door each time he (to walk) into the house.
73. The problem (to be solved) already but nobody (to want) to believe it.
74. The policeman (to come up) to me and said that we (to hold up) the traffic.
75. As soon as we (to finish) cleaning Jenny told him that she (to want )to go home.
76. Kate (to drink) a cup of coffee and( to leave) the house hurriedly.
77. When I (to enter) the restaurant the waiter (to serve) Joan and her company.
78. She (to do) all her work about the house and now she (to have) a short rest.
79. Mary (to ask) me to help her as she (not to want) to turn to anybody else for help.
80. I didn't know that she (to go) to the wedding party with Jenny as I thought she (not to be invited)
81. After the doctor (to examine) me, he (to prescribe) some medicine for me.
82. Alice never( to go out) in the evenings, she (to prefer) to watch TV.
83. Robert (to take) his wife to the country last weekend and now (to be going) to visit her.
84. She (to ask) me not to think about it any longer because she (to do) everything to save them.
85. She promised me that she (to ring up) me as soon as she (to return) from London.
36. He (to be told) by the clerk that the workers (to have )their lunch.
87. She (to tell) me that the plane (to take off) at exactly 5 o'clock.
88. She (to do) this work since she (to graduate) from the University.
"Сколько им сейчас? Будь я проклят. Привет, дети!"
"Кто это?" - спросил сын Бафкинсов Генри.
"Это твой отец" - сказала миссис Бафкинс.
"Я рада познакомиться" - сказала дочь Бафкинсов Мэри, смущенно.
Последовало неловкое молчание.
"Слушайте, - сказал Бафкинс наконец, - я знаю, что я не самый лучший отец, но теперь, когда телевизор не работает, я хотел бы чтобы вы узнали меня лучше."
"Как?" - спросил Генри.
"Ну, давайте просто поговорим" - сказал Бафкинс, - "это лучший узнать друг друга."
Стояла мертвая тишина.
Бафкинс сказал: Разве у меня нет еще одной дочери?"
"Это Сьюзи," - сказала миссис Бафкинс.
- Где она?
- Она вышла замуж год назад, в то время, когда ты смотрел Мировые Серии.
"Как насчет этого?" - сказал Бафкинс, довольно, - "вы знаете, я надеюсь, что они не закрепят антенну ещё пару часов. Не существует ничего лучшего, чем затемнения для человека."