Относительные местоимения служат для связи придаточных предложений с главным. Они являются союзными словами, которые отличаются от союзов тем, что они не только связывают придаточное предложение с главным, но и являются членами придаточного предложения.
Для связи придаточных предложений подлежащих, сказуемых и дополнительных с главным употребляются местоимения who кто (whom кого), whose чей, what кто, какой, which который, какой, кто, что. Они являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями, но употребленными не для вопроса, а для связи предложений):
Who has done it is unknown. Кто это сделал, неизвестно.
I do not know which of them speaks French. Я не знаю, кто из них говорит по-французски.
That is not what I want. Это не то, что я хочу.
Примечание. Относительное местоимение what часто переводится на русский язык посредством то что.
Для связи определительных придаточных предложений с главным употребляются местоимения who со значением который (whom которого), whose которого, which и that со значением который, которого:
The man who is sitting next to Mr. A. is my English teacher. Человек, который сидит рядом с г-ном А., мой преподаватель английского языка.
The watch that I lost was a very good one. Часы, которые я потерял, были очень хорошие.
1) He said to me :“I spent a lot of time working on my project.” He told me that he had spent a lot of time working on his project. 2)She asked: “Where have you left your scarf,Helen?” She asked Helen where she had left her scarf. 3)My friend said: “She isn`t a good doctor.” My friend said that she wasn`t a good doctor. 4) My sister asked:“Have you told him my secret?” My sister asked if I had told him her secret. 5)The student said to the teacher:“I won’t rewrite the article.” The student told his teacher that he wouldn’t rewrite the exercise. 6) She said :“I am a vegetarian.” She said that she was a vegetarian. 7) He said to me: "I will help you with the test” He told me that he would help me with the test. 8)They asked: “Where are we going to stay for a night?” They asked where they were going to stay for a night. 9) He asked me :“How old are you?" He asked me how old I was. 10)My friend said :“Let’s go to the gym”. My friend suggested to go to the gym.
1) He said to me :“I spent a lot of time working on my project.” He told me that he had spent a lot of time working on his project. 2)She asked: “Where have you left your scarf,Helen?” She asked Helen where she had left her scarf. 3)My friend said: “She isn`t a good doctor.” My friend said that she wasn`t a good doctor. 4) My sister asked:“Have you told him my secret?” My sister asked if I had told him her secret. 5)The student said to the teacher:“I won’t rewrite the article.” The student told his teacher that he wouldn’t rewrite the exercise. 6) She said :“I am a vegetarian.” She said that she was a vegetarian. 7) He said to me: "I will help you with the test” He told me that he would help me with the test. 8)They asked: “Where are we going to stay for a night?” They asked where they were going to stay for a night. 9) He asked me :“How old are you?" He asked me how old I was. 10)My friend said :“Let’s go to the gym”. My friend suggested to go to the gym.
Относительные местоимения служат для связи придаточных предложений с главным. Они являются союзными словами, которые отличаются от союзов тем, что они не только связывают придаточное предложение с главным, но и являются членами придаточного предложения.
Для связи придаточных предложений подлежащих, сказуемых и дополнительных с главным употребляются местоимения who кто (whom кого), whose чей, what кто, какой, which который, какой, кто, что. Они являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями, но употребленными не для вопроса, а для связи предложений):
Who has done it is unknown. Кто это сделал, неизвестно.
I do not know which of them speaks French. Я не знаю, кто из них говорит по-французски.
That is not what I want. Это не то, что я хочу.
Примечание. Относительное местоимение what часто переводится на русский язык посредством то что.
Для связи определительных придаточных предложений с главным употребляются местоимения who со значением который (whom которого), whose которого, which и that со значением который, которого:
The man who is sitting next to Mr. A. is my English teacher. Человек, который сидит рядом с г-ном А., мой преподаватель английского языка.
The watch that I lost was a very good one. Часы, которые я потерял, были очень хорошие.