М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

1. Indicate the causes and effects of the following cases of alliteration, assonance and onomatopoeia: 1. Streaked by a quarter moon, the Mediterranean shushed gently into the beach. (I.Sh.)
2. He swallowed the hint with a gulp and a gasp and a grin. (R. K.)
3. His wife was shrill, languid, handsome and horrible. (Sc.F.)
4. The fair breeze blew, the white foam flew, the furrow followed free. (S. C.)
5. The Italian trio tut-tutted their tongues at me. (T.C.)
6. "You, lean, long, lanky lath of a lousy bastard!" (O'C.)
7. To sit in solemn silence in a dull dark dock, In a pestilential prison, with a life-long lock, Awaiting the sensation of a short, sharp shock From a cheap and chippy chopper On a big black block. (W.C.)
8. They all lounged, and loitered, and slunk about, with as little spirit or purpose as the beasts in a menagerie. (D.)
9. "Luscious, languid and lustful, isn't she?" "Those are not the correct epithets. She is - or rather was - surly, lustrous and sadistic." (E.W.)
10. Then, with an enormous, shattering rumble, sludge-puff, sludge-puff, the train came into the station. (A.S.)
11. "Sh-sh."
"But I am whispering." This continual shushing annoyed him. (A.H.)
12. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. (Ch. R.)
13. Dreadful young creatures - squealing and squawking. (C.)
14. The quick crackling of dry wood aflame cut through the night. (Sl.H.)
15. Here the rain did not fall. It was stopped high above by that roof of green shingles. From there it dripped down slowly, leaf to leaf, or ran down the stems and branches. Despite the heaviness of the downpour which now purred loudly in their ears from just outside, here there was only a low rustle of slow occasional dripping. (J.)

👇
Ответ:
FlaxyPlay
FlaxyPlay
02.02.2020

1. Indicate the causes and effects of the following cases of alliteration, assonance and onomatopoeia:

1. Streaked by a quarter moon, the Mediterranean shushed gently into the beach. (I.Sh.)

2. He swallowed the hint with a gulp and a gasp and a grin. (R. K.)

3. His wife was shrill, languid, handsome and horrible. (Sc.F.)

4. The fair breeze blew, the white foam flew, the furrow followed free. (S. C.)

5. The Italian trio tut-tutted their tongues at me. (T.C.)

6. "You, lean, long, lanky lath of a lousy bastard!" (O'C.)

7. To sit in solemn silence in a dull dark dock, In a pestilential prison, with a life-long lock, Awaiting the sensation of a short, sharp shock From a cheap and chippy chopper On a big black block. (W.C.)

8. They all lounged, and loitered, and slunk about, with as little spirit or purpose as the beasts in a menagerie. (D.)

9. "Luscious, languid and lustful, isn't she?" "Those are not the correct epithets. She is - or rather was - surly, lustrous and sadistic." (E.W.)

10. Then, with an enormous, shattering rumble, sludge-puff, sludge-puff, the train came into the station. (A.S.)

11. "Sh-sh."

"But I am whispering." This continual shushing annoyed him. (A.H.)

12. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. (Ch. R.)

13. Dreadful young creatures - squealing and squawking. (C.)

14. The quick crackling of dry wood aflame cut through the night. (Sl.H.)

15. Here the rain did not fall. It was stopped high above by that roof of green shingles. From there it dripped down slowly, leaf to leaf, or ran down the stems and branches. Despite the heaviness of the downpour which now purred loudly in their ears from just outside, here there was only a low rustle of slow occasional dripping.

Объяснение:

4,4(28 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
алтуша9796
алтуша9796
02.02.2020
1) Stephen Hawking was born on 8th January 1942, in Oxford, England. 2) Stephen studied at University College, Oxford. 3) He was interested in Physics at University. 4) He was diagnosed with MND while still at university. 5) Stephen slowly lost control of his muscles and eventually he couldn't walk. Some years later, he lost his voice completely. And he could only communicate by blinking. 6) Yes, today, a computer system on his wheelchair enables him to speak. 7) Of his many books, A Brief History of Time is Stephen's bestseller.
4,4(3 оценок)
Ответ:
juliati88tan
juliati88tan
02.02.2020

ответы на 3, 5, 6 вопросы не знаю!

1) Food and beverage industry, flour and cereal industry, bakery industry, meat and dairy industry, fruit and vegetable canning industry, fish industry, fish processing industry, alcoholic beverage industry and winemaking

Перевод: Пищевкусовая промышленность, мукомольно-крупяная промышленность, хлебопекарная промышленность, мясо-молочная промышленность, плодоовощная консервная промышленность, рыбная промышленность, рыбоперерабатывающая промышленность, ликёроводочная промышленность и виноделие.

2) The development and location of the food industry is determined by the location of the population and agricultural production. The industry received the greatest development in the concentration of the population and large agricultural production (for example, Moscow, Krasnodar Territory).

Перевод: Развитие и размещение пищевой промышленности определяется размещением населения и сельскохозяйственного производства. Наибольшее развитие отрасль получила в районах высокой концентрации населения и крупного сельскохозяйственного производства (например, Москва, Краснодарский край).

4) The earliest estimated dates for the start of cheese making date back to 8000 BC. e.

Перевод:

Старейшие предполагаемые сроки начала изготовления сыра относят к 8000 году до н. э.

6) In the 18th century, German chemist Andreas Margrave discovered sugar crystals in the roots of beets.

Перевод:

В 18 веке немецкий химик Андреас Маркграф обнаружил кристаллики сахара в корнях свеклы.

7) In 1811, Konstantin Kirchhoff proposed organizing the production of sugar from potato starch.

Перевод:

В 1811 году Константин Кирхгоф предложил организовать выработку сахара из картофельного крахмала.

4,8(83 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ