hour before I came. – Она готовила лимонный пирог в течение часа перед тем, как я пришел. (я пришел – момент в , до этого момента она один час готовила пирог)
By the time she woke up, her husband had been fixing the car for 2 hours. – К моменту, когда она проснулась, ее муж чинил машину два часа
There were puddles in the street. It had been raining at night. – На улицах были лужи. Ночью шел дождь. (мы не застали момент, когда дождь шел, но мы видели результат – лужи)
I had been talking on the phone for half an hour when he entered the room. – Я разговаривал по телефону в течение получаса, когда он вошел в комнату.
He had admired her talent for all his life. – Он восхищался ее талантом всю жизнь.
He hadn’t been riding a bike since he was a child. = He hadn’t ridden a bike since he was a child. – Он не ездил на велосипеде с тех пор, как был ребенком
I had been typing this text for 2 hours and then found it on the Internet.
Я набирал этот текст два часа, а потом нашел его в Интернете.
I had been waiting for his airplane for 2 hours when it was announced about delay.
Я ждал его самолет уже два часа, когда объявили о его задержке.
1. Мальчик жаловался, что его постоянно ругают и наказывают. A boy complained of being regularly scolded and punished. 2. Я настаиваю на том, чтобы поговорить с ним. I insist upon talking to him.3. Я с нетерпением ждал встречи с братом. I was looking forward to seeing my brother. 4. Мне что-то не хочется сегодня играть в футбол. I don’t feel like playing football today somehow. 5. Его обвинили в том, что он продал важные государственные секреты. He was accused of having sold important state secrets. 6. Он настаивал на том, что невиновен. He insisted on being innocent. 7. Он боялся, что его посадят в тюрьму. He was afraid of being put into prison. 8. Вы не возражаете, если я пойду гулять? Don’t you mind my going for a walk? 9. Я не могу не бояться. I can’t help being afraid. 10. Она жаловалась на то, что у нее нет времени. She was complaining on lacking of time.11. Продолжайте работать. Go on working. 12. Я настаиваю на том, чтобы его проверили. I insist on his being checked. 13. Мама возражает против того, что я играю в хоккей. My mother objects to my playing hockey. 14. Он жалуется на то, что я ему не Она боялась, что ее накажут. She was afraid of being punished.16. Перестаньте разговаривать. Stop talking. 17. Я не отрицаю, что был там вчера. I don’t deny having been there yesterday. 18. Я не возражаю, если вы уйдете пораньше. I don’t object to your leaving earlier. 19. Не могу не восхищаться работами этого художника. I can’t help admiring that painter’s works.
вот
Объяснение:
Megan told Derek then that she had been testing him. – Меган сказала Дереку, что испытывала его.
San Marino noted that interest in the rational use of natural resources had been growing. – В Сан-Марино заявили, что интерес к рациональной эксплуатации природных ресурсов все возрастал.
When Alan came back, he looked as if he had been shedding tears. – Когда Алан вернулся, похоже было на то, что он всплакнул.
The woman, who had been strolling towards Jennifer, seemed surprised. – Женщина, которая направлялась к Дженнифер, казалась удивленной.
Jim found that Lisa had been trying to get their son to talk French. – Джим узнал, что Лиза пыталась обучить их сына говорить по-французски.
It was late when the doctors found out what medicine had been killing people. – Было уже поздно, когда врачи догадались, какое лекарство убивало людей.
The old farmer began ransacking his brain to recall where he had been walking during the day. – Старый фермер стал припоминать, куда ходил в течение дня…
It was their first meeting since Alex had been lying wounded. – Это была их первая встреча с тех пор, как Алекс лежал раненый.
Mirks saw an incredible animal that had been chasing him. – Миркс увидел невероятное животное, которое преследовало его.
If we continued on the path we had been treading, it would lead us to totalitarianism. – Если бы и дальше продвигались по данному пути, он бы привел нас к тоталитаризму.