1 - D; 2 - I; 3 - A; 4 - H; 5 - B; 6 - G; 7 - F; 8 - J; 9 - C; 10 - E.
1. Agroecology - is the holitstic study of agroecosystems, including all environmental and human elements.
2. Аgriculture - the science or occupation of cultivating land and rearing crops and livestock; farming; husbandry.
3. Prey - an animal hunted or captured by another for food.
4. Symbiosis - a close and usually obligatory association of two organisms of different species that live together, often to their mutual benefit.
5. Fibre - a natural or synthetic filament that may be spun into yarn, such as cotton or nylon.
6. Fuel - any substance burned as a source of heat or power, such as coal or petrol.
7. Resiliency - the ability of an ecosystem to return to its original state after being disturbed.
8. Harvest - the gathering of a ripened crop.
9. Agronomy - the science of cultivation of land, soil management, and crop production.
10. Genetics - the branch of biology concerned with the study of heredity and variation in organisms.
1 - D; 2 - I; 3 - A; 4 - H; 5 - B; 6 - G; 7 - F; 8 - J; 9 - C; 10 - E.
1. Agroecology - is the holitstic study of agroecosystems, including all environmental and human elements.
2. Аgriculture - the science or occupation of cultivating land and rearing crops and livestock; farming; husbandry.
3. Prey - an animal hunted or captured by another for food.
4. Symbiosis - a close and usually obligatory association of two organisms of different species that live together, often to their mutual benefit.
5. Fibre - a natural or synthetic filament that may be spun into yarn, such as cotton or nylon.
6. Fuel - any substance burned as a source of heat or power, such as coal or petrol.
7. Resiliency - the ability of an ecosystem to return to its original state after being disturbed.
8. Harvest - the gathering of a ripened crop.
9. Agronomy - the science of cultivation of land, soil management, and crop production.
10. Genetics - the branch of biology concerned with the study of heredity and variation in organisms.
" Уэлден ! "воскликнул профессор Челленджер , в экстазе. "Я видел их в вельде в Англии . Этосущество прямохождение на трехпалыми ноги , а иногда и положить одинего пятипалые передние лапы на землю . Не птица , мой дорогой Рокстон -не птица " .
"зверь ? "
Ничто другое не может оставили такой след " .
егослова затихли до шепота , и мы все стояли в неподвижном изумлении. следующеетреки , мы покинули болото и пропускают через кусты и деревья . Помимо была открытая поляна , где было пятеронаиболее экстраординарные существа, которые я когда-либо видел .
Тамбыли , как я говорю, пять из них , две являющиеся взрослых и трое молодых. Дажемладенцы были столь же большими как слоны , в то время как две большие из них были далеко за всесущества , которые я когда-либо видел. У них были шифер цвета кожи, который был масштабируется какящерицы и переливалось , где солнце светило на него . Все пятеро были сидя,балансировка себя на их широких , мощных хвостов и их огромный трехпалыезадние - ноги , в то время как с их маленькими пятипалые передние футов они снесеныфилиалы , на которых они страницах. Я не знаю, что я могу принести свою внешностьдомой, к тебе лучше, чем , говоря, что они были похожи на чудовищные кенгуру ,двадцать футов в длину , и с кожи , как черные крокодилов .
я делаюне знаю, как долго мы остались глядя на этого чудесного взгляда. Сильный ветер дулк нам , и мы были хорошо скрыты , так что не было никаких шансов на открытия. отвремя от времени малышей играли вокруг их родителей в громоздких прыжками ,великие звери ограничивающий в воздух и падают с тупыми глухие стуки приземля . Сила родителей , казалось, безграничным , для одного из них ,возникли некоторые трудности в достижении кучу листвы , которая выросла наЗначительная размера дерево, положил Передней ноги вокруг ствола и разорвал его , какесли бы это былодеревце . Это показало не только силу своих мышц , нотакже слабость ее мозга , для всего дерева рухнул на вершинеэто . Это вскрикнул громко , показывая, что несмотря на его размер был предел тому, чтоэто может выдержать . Инцидент вызвал его отъехать , после чего ее партнераи их три огромных младенцев . Мы увидели мерцающий серый отблеск ихКожа между стволами деревьев и их руководителей двигаться вверх и вниз высоко наддерево вершины.
Я посмотрел на своих товарищей . Лорд Джон пристально смотрел в направлениисущества исчезли. Два профессора были в тихом экстазе . В ихволнение, они схватили друг друга за руку и стоял, как два маленькихдети в присутствии удивительное зрелище . Щеки Челленджера отображаетсяШирокая улыбка , и ироничный лицо Summerlee смягчилось в изумлении.
« Боже мой! » Воскликнул он наконец.
" Мой дорогой Саммерли , я скажу вам, с большой уверенностью , что именноони скажут , " сказал Челленджер ». Они скажут, что вы лжецинаучно подделка, так, как вы , а другие говорили обо мне "