М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
эмир31
эмир31
04.11.2022 19:58 •  Английский язык

Изменить глаголы в следующем предложении в времени 1.yesterday i go to the restaurant with a client 2.we drive around the parking lot for 20 minutes in order to find a parking space 3.when we arrive at the restaurant the place is full 4.the waitress asks us if we have reservations 5.i say " no my secretary forgets to make them " 6.the waitress tells us to come back in two hours 7.my client and i slowly walk back to the car 8.then we see a small grocery store 9.we stop in the grocery store and buy some sandwiches 10.that is better than waiting for two hours

👇
Ответ:
lizahelp7
lizahelp7
04.11.2022
1) yesterday i went to the restaurant with a client
2.we drove around the parking lot for 20 minutes in order to find a parking space
3.when we arrived at the restaurant the place is full
4.the waitress asked us if we have reservations
5.i said " no my secretary forgets to make them "
6.the waitress told us to come back in two hours
7.my client and i slowly walked back to the car
8.then we saw a small grocery store
9.we stoped in the grocery store and bought some sandwiches
10.that is better than waiting for two hours
4,4(54 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
sherlock0w
sherlock0w
04.11.2022

1. Работа над проектом была завершена, документы были отправлены клиенту. 2. Специалисты, занимающиеся разработкой и взломом секретных кодов, занимались классической криптографией до конца века. 3. Менеджер был в отъезде, и его секретарша должна была выполнить эту работу. 4. Наше индустриальное общество растет и усложняется, социальные и экономические проблемы, с которыми сталкивается общество, фантастически множатся. 5. Криптография перешла от инженерного искусства, построенного на ряде эвристических методов, к научной дисциплине, основанной на математически строгих требованиях к дизайну, методах решения и доказательствах правильности, многие цели были добавлены к частной коммуникации в присутствии противника. 6. При принятии Правил и положений заинтересованным сторонам предоставляется возможность заслушать мнения о желательности и законности предложений. 7. Все это было улажено, и представители фирмы отправились домой. 8. Подготовка завершена, начат процесс реализации новой программы. 8. Поскольку консультативные заключения не являются столь же обязательными, как официальные постановления, они дают бизнесу представление о том, какое мнение было бы принято агентством, если бы рассматриваемая практика была официально оспорена. 9. Были проведены переговоры между российскими и американскими представителями. за закрытыми дверями были приняты меры, чтобы ни один корреспондент не получал никакой информации. 10. Поскольку при заключении контракта возникло много трудностей, совещание было отложено. 11. Мы не сообщаем вам никаких подробностей, прилагаемое письмо содержит необходимую информацию. 12. Контрактное количество составляло 5000 тонн, при этом продавцы имели возможность поставить на 2 процента больше или меньше. 13. Поскольку забастовка судоходства в Соединенных Штатах все еще продолжалась, прибытие американского хлопка в Ливерпуль в то время было довольно небольшим. 14. Если вы хотите сменить работу, четко объясните своему потенциальному работодателю, почему вы будете хорошо подходить, и подтвердите свои претензии

4,4(51 оценок)
Ответ:
tytyuuh88
tytyuuh88
04.11.2022

1. Завершив работы на проекте, документы были направлены клиенту. 2. Специалисты, фокусирующиеся на теории того , чтобы намереваться и нарушения кодов секретности, классической криптографии шли до конца века. 3. Находясь в отъезде, его секретарь должен был выполнять эту работу. 4. Наше индустриальное общество растет и усложняется, социальные и экономические проблемы, с которыми сталкивается общество, фантастически множатся. 5. Криптография перешла от инженерного искусства, построенного на ряде эвристических техник, к научной дисциплине, основанной на математически строгих проектных требованиях, методах решения и доказательствах правильности, многие цели были добавлены к целям частной связи в присутствии противника. 6. В процессе принятия правил и положений заинтересованным сторонам предоставляется возможность ознакомиться с желательностью и законностью предложений. 7. Заручившись всем этим, представители фирмы отправились домой. 8. В процессе подготовки был начат процесс реализации новой программы. 8. Консультативные заключения не являются столь обязательными, как официальные постановления, они дают бизнесу представление о том, какую точку зрения агентство будет придерживаться, если данная практика будет оспорена официально. 9. Переговоры между российским и американским представителями велись. за закрытыми дверями были приняты меры к тому, чтобы ни один корреспондент не получал никакой информации. 10. Было много трудностей в заключении контракта, встреча была отложена. 11. Мы не предоставляем вам никаких сведений, прилагаемое письмо, содержащее необходимую информацию. 12. Контрактное количество составляло 5000 тонн, и продавцы имели возможность поставить на 2 процента больше или меньше. 13. С тем, что судоходная забастовка в США все еще продолжается, прибытия американского хлопка в Ливерпуль были в то время довольно малы. 14. Если вы хотите сменить место работы, объясните своему потенциальному работодателю, почему вы будете хорошо подходить, и подкрепите свои претензии реальными примерами, которые подчеркивают ваши навыки как разработчика.

Объяснение:

Не уверен в правильности ответа, т.к. использовал переводчик...

4,6(15 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ