Hello, my dear former teacher. How are you? I miss you very much. Do you remember what wonderful lessons you taught? I am yes. Thanks to you, I have shown an interest in English. Now in the future I want to work where there is knowledge from your subject. I'm going to the UK soon. Now we have a teacher as good as you. He reminds me of you sometimes. My grades are excellent, so don't worry. When I get home, I practice spoken English with my family. My classmates don't understand why I have such an interest and passion for English. this is funny, because I think the opposite is true: why they have no interest in learning English. In principle, I said everything. I look forward to your reply. goodbye!
перевод:
здравствуйте, мой дорогой бывший учитель. Как у вас дела? Я по вам очень скучаю. Помните, какие прекрасные уроки вы преподавали? Я да. Благодаря вам я проявил интерес к английскому. Теперь в будущем я хочу работать там, где есть знания из вашего предмета. В скором времени я собираюсь в великобританию. Сейчас у нас такой же хороший учитель, как вы. Он мне иногда напоминает вас. У меня с оценками все отлично, можете не переживать. Когда я прихожу домой я практикуюсь разговорным английским со своими родными. Мои одноклассники не понимают, почему у меня такой интерес и увлечение к английскому. это забавно, потому что я считаю наоборот: почему у них нет интереса к изучению английского. В принципе я всё сказал. Жду с нетерпением вашего ответного письма. до свидания!
вроде правильно написано:)
– It is a week before Ann’s Birthday. Have you already bought a gift for her? (До дня рождения Анны неделя. Ты уже купила подарок для нее?)
– Yes, mom. I will not leave my little sister without a gift. (Да, мам. Я не оставлю младшую сестру без подарка.)
– Good, your father and I also bought something. Did you sent an invitations to the birthday party? (Хорошо, мы с отцом тоже купили кое-что. Ты отправила приглашения на вечеринку?)
– I sent letters to grandparents. They promised to arrive on time. (Я отправила письма бабушкам и дедушкам. Они обещали приехать вовремя.)
– What about your aunt and uncle? We have not seen them for a long time. (А как насчет твоих тети и дяди? Мы с ними давно не виделись.)
– I will write them a little later. I think they will with their children. (Я напишу им днем. Думаю, они приедут вместе со своими детьми.)
– It would be nice to see my nephews and nieces. I’m counting on you. (Было бы здорово повидаться с племянниками и племянницами. Я рассчитываю на тебя.)
– Everything will be done. (Все будет сделано.)
P.S если не сложно мне
Объяснение: