М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Переведите предложения на язык. выпишите из каждого глагол – сказуемое и определите его видовременную форму. напишите форму инфинитива глагола. 1. scientific articles are often published in this magazine. 2. the new film is being demonstrated in all the big cinemas of moscow. 3. the experts recommended that the agreement be extended for 3 years. 4. you returned him the book yesterday. 5. she has received permission to go there. 6. you will return soon. переведите предложения на язык. подчеркните модальные глаголы. 1. you must learn the poem by heart. 2. you should not smoke. 3. i can carry this text. 4. he had to wait for a long time.

👇
Ответ:
milka2636
milka2636
01.05.2021
1.  are published - Present Simple Passive, to publish. 2. is being demonstrated Oresent Continuous Passive, to demonstrate. 3. recommended Past Simple - to recommend. 4. returned - Past Simple, to return. 5. has received - Present Perfect, to receive. 6. will return - Future Simple, to return. 1. You must learn the poem by heart. 2. You should not smoke. 3. I can carry this text. 4. He had to wait for a long time. 1. Вы должны выучить стихотворение наизусть. 2. Вам не следует курить. 3. Я могу нести этот текст. 4. Ему пришлось долго ждать.
4,5(65 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
чиполина2
чиполина2
01.05.2021

«Michael heard his alarm clock ringing but he could not open his eyes. Then his mum came (COME) into the room and turned on the light:»

Michael heard his alarm clock ringing but he could not open his eyes. Then his mum came (COME) into the room and turned on the light: “I know there’s nothing more difficult (DIFFICULT) than to get up early in the morning in December.” Mum bent and kissed Michael’s cheek. “Oh, you are boiling! Your head is so hot. Michael, are (BE) you all right? Michael at last managed to open his eyes. “Yes, I’m fine. But my head is spinning and my eyes hurt.”

“It’s probably the flu. Look, Michael, I wish I  could (CAN) stay with you today, but I can’t. I have to be in our office till at least 3pm.” Don’t worry, Mum. If I need anything, I’ll call (CALL) you at once.” “I have made (MAKE) sandwiches already.”

“I don’t want to eat, Mum.” “Ok. I’ll put them (THEY) in the fridge.” When his mum left, Michael woke up completely. He reached for the bookshelf and took out an old book of fairy tales. It was bought (BUY) by his great-grandmother, when he was a small child. She often said that even in her old age she loved (LOVE) these tales more than anything else. Michael opened the book and sank into the world of mystery and wonders.​

Объяснение:

4,6(64 оценок)
Ответ:
Beario
Beario
01.05.2021
1. NASA and the Russian Aerospace Agency wanted to draw attention to space exploration in an unusual way. — НАСА и аэрокосмическое агентство России хотели бы обратить внимание на освоении космоса необычным
2. A space marriage was organized not to put off the ceremony. – Космический брак был организован, чтобы не откладывать церемонию.
3. Russian cosmonaut and his bride wanted to have the strangest wedding ever held. — Русский космонавт и его невеста хотели организовать самую странную свадьбу когда либо состоявшуюся.

Космическая свадьба
Некоторые невесты беспокоятся в день своей свадьбы, что жених не появится. Но Екатерина Дмитриева приехала на свадебную церимонию зная, что ее будущего мужа не будет там, по крайней мере, лично. Фактически, в то время он летел вокруг Земли на космическом корабле. Но русский космонавт приоделся по этому случаю и у него даже был шафер.
Наш корреспондент сообщает: «Невеста была одета в традиционное белое платье и прибыла в специальном автомобиле, но это все, что было нормально в свадьбе двадцатисемилетней Екатерины Дмитриевой и ее возлюбленного Юрия Маленченко. Та как жених был не в состоянии присутствовать лично, гостей встречала вырезанная из картона фигура сорокаоднолетнего космонавта. Он должен был вернуться с затянувшегося задания Международной космической станции в октябре, но пара решила, что они не могут ждать так долго, чтобы связать себя узами брака».
Фрак и обручальное кольцо жениха были доставлены на грузовом судне, член экипажа согласился быть шафером — и таким образом, была подготовлена почва для первой в мире космической свадьбы, которая проходила по видеосвязи в Космическом центре НАСА в Хьюстоне, штат Техас. Невеста говорит, что физическое расстояние в момент подготовки не было проблемой. Но были некоторые проблемы со свадьбой. НАСА и аэрокосмическое агентство России пытались уговорить пару подождать, пока Юрий не вернется на Землю.
4,4(97 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ