перевод:1. Тексты, переведенные студентами, были не очень сложными. 2. При переводе некоторых новых текстов он обычно выписывал все новые слова. 3. В переводе на русский язык эта статья будет иметь для меня большое значение. 4. Текст, который переводят студенты, не очень сложен. 5. После того как письмо было написано,его нужно было отправить вечером. 6. Сдав экзамен, он присоединился к группе студентов, стоявших в коридоре. 7. Инженеры, приглашенные на наш завод, - это известные специалисты. 8. Будучи приглашенным слишком поздно, его друг не смог прийти. 9. Лекция, за которой последовал эксперимент, была очень интересной. 10. Когда его спросили, студент ответил очень хорошо. 11. Лед тает при нагревании. 12. Решив эту важную проблему, ученый выступил с докладом
Объяснение:
форму определить не смогла
I enjoy reading books that deal with history in some way. It can be historical fiction and non-fiction history books. I like history, so to me reading a historical book is like travelling back in time. For example, not so long ago I finished reading Michael Morpurgo's novel "War Horse" which is set before and during World War I.
I also sometimes read fantasy and science-fiction. I have already read a few books by C.S. Lewis, J.K. Rowling, Isaac Asimov and Ray Bradbury.
Я люблю читать книги, которые так или иначе связаны с историей. Это могут быть исторические романы и научно-популярные книги по истории. Мне нравится история, поэтому для меня чтение исторической книги - это как путешествие в Например, не так давно я закончил(а) читать повесть Майкла Морпурго «Боевой конь», действие в которой происходит до и во время Первой мировой войны.
Я также иногда читаю фэнтези и фантастику. Я уже прочитал(а) несколько книг К.С. Льюиса, Дж. К. Роулинг, Айзека Азимова и Рэя Брэдбери.