We noticed the woman enter the house through the back door. — Мы заметили, как женщина вошла через заднюю дверь.I saw them walk along the road. — Я видел, как они шли по дороге.I did not hear her say this because she spoke in a soft voice. — Я не слышал, как она это сказала, потому что она говорила тихо.I have never heard you sing. – Я никогда не слышал, чтобы ты пел.We saw the postman slip a thick envelope into the box. – Мы видели, как почтальон опустил в почтовый ящик толстый конверт. I saw her run into the house. – Я видела, как она забежала в дом.
Here are four seasons in a year: spring, summer, autumn and winter. Every season is beautiful in its own way.
When spring comes nature awakens from its long winter sleep. The days become longer and the nights become shorter. The ground is covered with emeraldgreen grass and spring flowers. The air is fresh, the sky is blue and cloudless, and the sun shines brightly. The trees are in full blossom. The nightingale begins to sing its lovely songs, and sweet melodies may be heard from every wood and park. The days are warm and everything is full of life and joy.
Spring is followed by summer. The weather is usually fine in summer, but it can be very hot, especially in July. Sometimes there are storms with thunder and lightning. In summer people try to get away from the city noise and spend more time in the open air. They pick mushrooms and berries in the forest, swim in the rivers and lakes, go fishing and boating. Most people prefer to have their holidays in summer. Извини что не мини рассказ
Must — это очень «жесткий» глагол, который выражает обязанность или необходимость что-то сделать. Must сильнее, чем should. Если в случае should еще есть какой-то выбор (делать или не делать), то в случае must выбора нет! Это приказ. Have to имеет такое же значение, как must. 1. Must и have to используются для выражения необходимости что-то сделать. Пример I must leave. — Я должен уйти. I have to leave. — Я должен уйти. В этой ситуации must и have to используются взаимозаменяемо. 2. Разница в использовании must и have to Must носит более личностный характер. Must используется для выражения личных чувств и ощущений. Пример I must do my best. — Я должен сделать все возможное. В данном случае говорящий выражает свои чувства по этому поводу. Have to носит безличностный характер. Have to используется, когда речь идет о фактах, а не о личных ощущениях. Пример I have to visit my doctor. — Я должен посетить своего врача. Видимо, со здоровьем не все в порядке, и это факт, с которым не поспоришь, а не какое-то там личное ощущение. Примечание Иногда разница в употреблении must и have to настолько тонка, что трудно определить, какой же глагол нужно использовать. В таких ситуациях лучше использовать have to. нет! Запомните, глагол must не имеет формы времени! Поэтому его можно использовать для настоящего и будущего времени, но не для Пример We must visit a doctor now. — Мы должны посетить врача сейчас. We must visit a doctor tomorrow. — Мы должны посетить врача завтра. 4. Have to — для всех форм В отличие от must, have to можно использовать для всех форм, в том числе и для времени. Пример I had to visit my doctor. — Я должен был посетить своего врача. Мы не можем здесь сказать must, потому что время Поэтому спокойно используем эквивалент must — have to! 5. Логическое умозаключение Must используется, если говорящий делает вывод на основе имеющихся фактов. И хотя при этом у него нет полной уверенности, что его вывод — абсолютная истина, до этого недалеко. Русский аналог — конструкция «должно быть». А там, где должен, там и must! Пример The ground is wet. It must be raining. — Земля мокрая. Должно быть, идет дождь. Земля мокрая — вот мы и сделали вывод о том, что идет дождь! И поскольку логика у нас железная, используем must! Ведь дождь должен идти, он просто не может не идти! 6 Mustn’t и don’t have to — две большие разницы Mustn’t = не делай этого! Это приказ! (don’t do it) Don’t’ have to = не нужно этого делать или необязательно (но в принципе можно) Примеры You mustn’t be late. — Ты не должен опоздать. (Не опаздывай! Опаздывать нельзя!) You don’t have to be on time. — Тебе необязательно приходить вовремя. Т.е. ты можешь опоздать. Но в принципе можешь прийти и вовремя.
I saw her run into the house. – Я видела, как она забежала в дом.