Рассмотрим в этом словосочетании первое слово It . Оно является местоимением и имеет два основных перевода - он, она, оно и (н)его, (н)ему, (н)им, (н)её, (н)ей, (н)ею (о предметах, животных, иногда о младенцах) и второй перевод - это. Второе слово is называется глагол-связка и обязательно должен быть в предложении после слова it, (если за it нет в данном предложении другого глагола) и его на русский язык не переводят, как правило, в таких, например предложениях: где твоя книга? ответ : It is on the table. -Она на столе. ( вообще is можно перевести - находится) Или : А где карандаш? It is on the table too. Переведём уже не Она, а Он на столе тоже. Перевод -он, она или оно на русский язык будет всегда ясен из предыдущего предложения. Или : какого цвета мяч? -- IT is blue. Oн синий. Надо посмотреть на действующее лицо, к какому роду оно относится и переводить он, она или оно. Часто it is берётся в других типах предложений и тогда переводится на русский язык указательным местоимением ЭТО: - Что это? - Это мяч. It is a ball. ( дословно : Это есть мяч. Но по-русски мы так не скажем, и потому переводим Это..-..мяч)
1 предложение: is - present simple - to be 2 предл-е : was founded -passive past simple - to be founded 3 : were brought - passive past simple - to be brought to build - present simple - to build 4 : was - past simple - to be 5 : was - past simple - to be went on -past simple -to go on 6 : became - past simple - to become 7 : grew -past simple - to grow 8: were brought - passive past simple - to be brought to lay - present simple - to lay 9: were constructed - passive past simple - to be constructed 10: were - past simple - to be 11: began - past simple - to begin 12: was changed - passive past simple - to be changed 13: was renamed - passive past simple - to be renamed 14: suffered - past simple - to suffer 15: laid - past simple - to lay was cut - passive past simple - to be cut 16: could - past simple - can be brought - passive voce - to be brought died- past simple - to die 17: destroyed - past simple - to destroy were killed - passive past simple - to be killed 18: took - past simple - to take
1. A lot of tourists come to St. Petersburg because it is a large and beautiful city that is known as the cultural capital of Russia. 2. Yes, it was. It was the capital of Russia in 1712-1918. 3. I would prefer to visit the Winter Palace, the Hermitage, the Mariinsky Theatre, the Neva with its famous bridges, Kazan and Saint Isaac's Cathedrals, Nevsky Prospect and much more. 4. The Winter Palace was the first Imperial Palace and now it's the most famous building in the city, situated in Palace square. 5. The Summer Garden is situated between Kutuzov embankment and Fontanka embankment. 6. We can see there the monument called The Bronze Horseman (devoted to Peter I) and a monument, devoted to I.A.Krylov. Krylov wrote fables. They are: The Crow and the Fox, The Elephant and the Pug, The Donkey and the Nightingale. 7. The Russian tsars lived in the Winter Palace, which is the Hermitage museum now 8. The city of St. Petersburg was founded by tsar Peter I. It was in 1703. 10. St.Petersburg had official names: Petrograd, Leningrad and a lot of inofficial such as Northern Capital, Northen Paradise The City on the Neva.
Второе слово is называется глагол-связка и обязательно должен быть в предложении после слова it, (если за it нет в данном предложении другого глагола) и его на русский язык не переводят, как правило, в таких, например предложениях: где твоя книга? ответ : It is on the table. -Она на столе. ( вообще is можно перевести - находится) Или : А где карандаш? It is on the table too. Переведём уже не Она, а Он на столе тоже. Перевод -он, она или оно на русский язык будет всегда ясен из предыдущего предложения. Или : какого цвета мяч? -- IT is blue. Oн синий. Надо посмотреть на действующее лицо, к какому роду оно относится и переводить он, она или оно.
Часто it is берётся в других типах предложений и тогда переводится на русский язык указательным местоимением ЭТО: - Что это? - Это мяч.
It is a ball. ( дословно : Это есть мяч. Но по-русски мы так не скажем, и потому переводим Это..-..мяч)