Elevision is the most popular leisure pastime in Russia. Several television channels are in operation: "Ostankino". "Russian Channel", "Independent TV Channel - NTV". Besides them there are local TV channels and local commercial TV channels in big cities and republics of Russia.TV services provide programmes of general interest such as light entertainment, sport, current affairs, serious drama, music. There are programmes on arts, children's and family programmes, interview with outstanding personalities, news reports covering international, national and local events.Much attention is paid to foreign films, American in particular, foreign TV programmes and soap operas.Television in Britain.Television is one of the most popular mass media in Britain. About 96 per cent of population have television in their homes. It is estimated that about 10 per cent of household have two or more sets. Average viewing time per person is over 17 hours a week.Four television channels are in operation: BBC-1. BBC-2. ITV. Channel-4.The BBC has been providing regular television broadcasts since 1936. BBC television productions come from main studios at the Television Centre in west London and other studios in various parts of London.The first regular independent television broadcast began in London in 1955. Independent television programmes are produced at 18 studio centres throughout the country.
1)always you can chip on my shoulder - всегда можешь на меня положится. 2)you always bite off more than you can chew - он всегда берет на себя больше, чем то, с чем может справится успешно. 3)the thieves stole everything but the kitchen sink! - грабители украли все что могли с собой унести. 4)you go for this party o ver my dead body! - ты пойдешь на эту вечеринку, только через мой труп! 5) you think he will be great husband for you? my dear, never j udge a book by its cover! - ты думаешь он будет хорошим для тебя? моя дорогая, никогда не суди книгу по ее обложке! 6)i think they do not know something about it, so b ite your tongue! - я думаю они не должны знать что то об это, поэто держи язык за зубами! 7) be fit always and remember y ou are what you eat! - будьте всегда здоровы и помни ты то, что ты ешь! 8)do no be lazy, it’s a piece of cake! - не ленись - это же так легко! 9) she is beatiful women, i am alredy h ead over heels - она прекрасная женщина и я уже влюбился в неё10)this dress great but it is a n arm and a leg - это платье чудесное, но оно стоит дорого.11)he try to do something but then he blue in the face - он пытался что-то слелать, но вскоре сдался 12)she makes a storm in a teacup - она делает переполох по незначительному поводу (что то похожее с нашим "делать с мухи слона")13)in my party come many friends, not enough room to swim a cat - на мою вечеринку пришло так много гостей, что негде яблоку упасть.14)you mast listen me, but your had in the clouds - ты должен слушать меня, но ты витаешь в облаках.15)this film force heart in your mouth - этот фильм заставит вас испугнуться (этот филь страшный.. ну что-то о ужастиках, похоже на наше "сердце уйдет в пятки")16)they were tie the knot two years ago - они поженились два года назад17)he read that book when the pigs fly - он никогда не прочтет ту книгу (похоже на наше "когда рак на горе свиснет")
Ябы поставил памятник д'артаньяну из книги александра дюма "три мушкетёра". этот герой является моим кумиром. но я, всё же, не до конца могу ему подрожать и причина этому в том, что во мне не сочетается столько качеств, как сочетались они в д'артаньяне. ему можно поставить памятник за то, что он ценил дружбу превыше всего. за то, что у него была верность друзьям и преданность престолу. за то, что был беспощаден к врагам, но в тоже время был милосердным и благородным. за то, что смог простить миледи, хотя она и принесла в его жизнь много несчастий. и, наверное, за то, что он остался мушкетёром, что не предал ни короля, ни королеву. это живой герой, он свои эмоции. он действительно достоин памятника и, если бы я мог это сделать, я бы поставил ему памятник.