Dear Sasha, Hi! How are you? I'm writing to you to invite you to my birthday party on Saturday, on the 18th of November at 4 p.m. My new address is: 57, Cedar Street. Here are the directions to my house: go along Palm St. as far as the library, turn left at the corner into Pine St. and go straight to the Hotel. Near the hotel you can't turn left so turn right and cross Elm St. Go along Oak Street and pass the post-office and a school (on your left). The school is in Park Avenue. Turn left in Park Avenue (on the other side of the avenue there is a park) and go along it up to traffic lights, where you must turn left and go along Willow Street. The first house on your right is on the crossing where Cedar St crosses Willow Street. That is our house no.57.(The first building on the right after you turn at traffic lights) You are welcome! See you at the party. Your friend, Alex
Супермен Я не человек из стали, но ты можешь быть уверена, что я собираюсь украсть твое сердце. Я не могу остановить пулю своим телом, но ради тебя я попробую. Хотя я знаю, что эта пуля может меня убить, и я могу умереть. У меня нет супер-силы, но когда я с тобой, нет ничего тяжелого для меня. Я оттолкну машину со своего пути только чтобы я смог подойти к тебе и сказать "хей". У меня нет супер-зрения, но быть твоим суперменом - моя миссия. Эту миссию я не могу и не смогу провалить. Если я пойду впереди, просто убей меня или посади в тюрьму. Я не могу перепрыгнуть здание за один прыжок, но я могу заставить тебя смеяться громче, чем от клоуна. Только поэтому, когда дело доходит то твоего счастья, нет возни вокруг. У меня нет теплового зрения, но мое тело сгорает, чтобы сохранить твое тепло. Я как человек-обогреватель, и я здесь для того, чтобы не позволить твоим ногам замерзнуть. У меня нет леденящего дыхания, но если бы ты покинула меня, я превратился бы в ледяное месиво. Также я бы остановил тебя на ходу и показал, что мое сердце стало холодным.
1. Railways are to be (future - мод) completely automated to increase high-speed transportation. 2. A lot of changes are (present - вспом) taking place in modern science and technology. 3. Mobile cranes have (present - осн) a great lifting capacity. 4. The old hump yard had to be (future in the past - мод) modernized. 5. Computеrs are (pres - вспом) used to automate the train movement. 1. Железным дорогам предстоит полная автоматизация, чтобы увеличить скорость транспортировки. 2. Много изменений происходит в современной науке и технике. 3. Мобильные краны имеют большой подъемную силу. 4. Старой сортировочной горке предстояла модернизация. 5. Компьютеры используются для автоматизации движения поездов.
Hi! How are you? I'm writing to you to invite you to my birthday party on
Saturday, on the 18th of November at 4 p.m.
My new address is: 57, Cedar Street.
Here are the directions to my house: go along Palm St. as far as the library, turn left at the corner into Pine St. and go straight to the Hotel. Near the hotel you can't turn left so turn right and cross Elm St.
Go along Oak Street and pass the post-office and a school (on your left). The school is in Park Avenue. Turn left in Park Avenue (on the other side of the avenue there is a park) and go along it up to traffic lights, where you must turn left and go along Willow Street. The first house on your right is on the crossing where Cedar St crosses Willow Street. That is our house no.57.(The first building on the right after you turn at traffic lights) You are welcome!
See you at the party.
Your friend,
Alex