Все в Красном море были злы на дельфина Дарра в тот день. Он продолжал плыть вперёд, думая о его веселых шуточках. Он не увидел сеть впереди себя, и заплыл прямо в неё. Его плавники зацепились. Дарр начал биться. Но чем больше он извивался, тем больше он запутывался.
Он начал визжать. " мне мне! Я застрял! Я попался в рыболовную сеть кто-нибудь мне!"
Устрицы выглянули со дна и увидели, что Дарр застрял в сети. "Он заслуживает этого!" - прокричал Омар.
"Оставьте его здесь," - сказал Амал. Устрицы проигнорировали крики Дарра.
Осьминог Аниса только что опять распутала свою пряжу. Она была рассортирована в её щупальцах. Она услышала крики о Дарра. "Я не приду на тебе, Дарр," - пробубнила она себе. "Ты заслуживаешь этого!"
Угорь Аммал, морская звезда Сухаил и кальмар Самир - все они слышали крики, но каждый из них не беспокоился. Им было достаточно пакостей Дарра.
Рак-отшельник Хабиб только что вернул ракушку назад, как услышал Дарра, зовущего на "Во что ввязался этот грязный шутник сейчас? Я предупредил его, что он найдет проблему, и я не собираюсь ему "
Дарр был охвачен ужасом. Он сильно уставал от извивания. " кто-нибудь мне. Я обещаю, что больше никогда не будет пакостей над кем-нибудь."
Хабиб немного подумал об этом. Он подплыл к Дарру, пока он находился в сети. "Ты обещаешь мне, что дни твоих грязных шуточек окончены навсегда?" - спросил он дельфина.
"Я обещаю, Хабиб. Я обещаю", - заверил его Дарр.
"Ну, ты не заслуживаешь этого, но я тебе", - сказал Хабиб. Он проплыл вокруг сети, поднял острые клешни, и разрезал её, освободив Дарра.
Хабиб и Дарр поплыли на дно моря. "Мне жаль, Хабиб. Больше никаких пакостей. Я обещаю что меня," - извинился Дарр.
"Теперь, Дельфин, ты должен пойти и рассказать всем другим морским существам, что ты извиняешься за то, что ты сделал и с ними. Затем пообещай им, что ты никогда не будешь делать пакости снова," - потребовал Хабиб от дельфина.
Дарр согласился и провел остальную часть дня, плавая по Красному морю, посещая устриц и им разобраться в своих жемчужинах. Он осьминогу Анисе со своей пряжей и затем полыл, чтобы увидеть кальмара Самира, морскую звезду Сухаила и угря Аммара. Он извинился перед ними всеми. Одно знали все, что жизнь в глубоком синем море никогда не будет прежней.
1. Mrs. Pottson allowed her guests to smoke in the living – room. 2. Has the secretary come yet? Iwant to have my papers to type3. Our teacher told us not feel shy and speak English as much as possible.4. There wasn`t much traffic in the street. I saw a little girl crossed the road.5. Mary would like her brother avoided Tom`s company. 6. We expected the Harrisons arrive , later than usual. What makes you doing such rash actions? 8. Having returned from his business trip, Mr. Davis began preparing a report to be submitted to the Board of Directors. 9. She wants her children to get a good education.