М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Light111111
Light111111
21.04.2022 23:14 •  Английский язык

Как по будет: я нахожусь в шикарном отеле.

👇
Ответ:
mozg206
mozg206
21.04.2022
Перевод: I'm in a posh hotel
4,5(63 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
DashaБорьщ17
DashaБорьщ17
21.04.2022

11 What ARE you DOING ? — I AM COPYING the text from the text-book now. 12. WILL he GO (IS HE GOING) to Moscow next week?

13. He HASN'T SMOKED (HASN'T BEEN SMOKING) for a month. He is trying to give it up.

14. When did he arrive? - He arrived at 2.00.

15. Had you switched off the light before you left house?

16. I read these books when I was at school. I liked them very much.

17. I couldn't go out because I didn't finish my work.

18. I told you the answer yesterday.

19. What will you do tomorrow in the evening?

20. I didn't meet him last week.

21. I usually leave home at 7 and get here at 12.

22. Here is you watch. I have just found it.

23. Have you had breaskfast yet?

4,7(29 оценок)
Ответ:
blackfox30
blackfox30
21.04.2022
1 "за круглым столом" - (сидеть на равных за круглым столом) По преданиям король Артур велел сделать круглый стол, за которым он сидел со своими рыцарями, и как он говорил, за круглым столом все равны, все сидят на одинаковых местах. Таким образом он подчёркивал, что никого не выделяет перед другими.  
 2."датские деньги" - налог в Англии в 11-12 веках, в период захвата Англии скандинавами. (сначала поземельный налог датским викингам, а потом все другие регулярные налоги стали называть датскими деньгами)
3 "уходить по английски" -уходить красиво, никого не предупреждая, как раньше знатные англичане могли покинуть разные балы и другие пиршества и собрания. (Есть несколько других версий)
4 "жить на широкую ногу" - жить с размахом (at a high rate). Произошло это выражение в связи с тем, что у одного английского короля появился нарост на пальце ноги и ему пришлось заказать башмаки с удлиннёными носами. Сразу же после этого знать переобулась в подобную обувь и те, кто мог себе позволить такие башмаки на заказ, считались живущими на большую или широкую ногу. Так гласит одно из английских преданий.
 5 "черная смерть" так в Европе называли пандемию чумы, которая прежде косила людей не меньше, чем на войне.Осенью 1348 года, начиная с Лондона чума распространялась на Британских островах.
1665год снова в Лондоне была эпидемия чумы, уничтожить которую в 1666 году Великий пожар в Лондоне.
4,8(81 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ