Вулиця, на якій я живу
Правда це чи ні, але кажуть, що на характер людини впливає вулиця, на якій він виріс. Ті порядки, закони чи просто звичаї, які існують чи навіть в яких брав участь на вулиці, назавжди залишаються в твоєму серці і ще десь глибоко в підсвідомості. Це дуже легко і дуже складно пояснювати. Спробую пояснити, те що легше. Є вулиці авторитетні, є давні чи нові, є центральні чи периферійні. Мені здається, багато залежить навіть від того, чи ходить по вашій вулиці трамвай, тролейбус чи маршрутка. Це все впливає на нас, але в який б — то навряд слід пояснювати. А чи варто? Нехай все залишиться такою собі романтичною таємницею у наших душах.
Я народився і виріс на вулиці Бойовій. Мабуть, навіть таксисти не знають, де вона розташована. Це Дзержинський район, Олексіївка. Я живу в приватному секторі. Уся наша вулиця — то суцільні маленькі одноповерхові (рідко двоповерхові) будиночки і місцями хатинки. Взагалі, уся Олексіївка така. Але ближче до вулиці. Назва її, Бойова, трактується легко. У часи другої світової війни тут відбувалися численні бойові дії. Поруч знаходилося, як кажуть старі бабусі, навіть німецьке кладовище. Одразу після війни, район почав заселятися і назви вигадувалися дуже прості: Армійська, Штурмова,. Піхотна, Артилерійська, Бойова.
Моя вулиця дуже красива. Це я кажу не лише тому, що вона моя, а й тому, що це справді так. У нас кожна вулиця має свою особливість: на одній квітнуть каштани, на іншій — яблуні. А, на нашій — абрикоси. Якби вулиці називали пізніше, то назви Абрикосова їй би не уникнути. Впродовж усієї вулиці ростуть абрикоси. Ледь не біля кожного двору. І коли на початку літа дерева цвітуть білими пелюстками, все навколо здається білим, наче це рай. Також наша вулиця має сквер — і там цих дерев безліч: абрикоси, вишні, каштани, сливи, клени, тополі. Але не в цьому головна його особливість. І навіть не в тому, що там часто збираються мешканці вулиці. Для мене він частка тієї території, де минуло моє дитинство. Саме там я ходив ще малечею з батьками, туди я просився погуляти, там бігала більшість дітей нашої вулиці. То були часи, коли я був найщасливішою людиною всесвіту. Я не мав проблем, складних обов'язків, ми всі — діти — робили те, чого бажало серце. Ми були такими безтурботними. У цьому сквері ми проводили цілий день, а якби вночі не хотілося спати, то і ніч. Піжмурки, футбол, ще якісь ігри, назви яких вже не пам'ятаю, — це все приваблювало нас, роблячи щасливими.
Дуже багато людей продовжують кар’єру батьків, але це не два випадку зі мною. Моя мати - медсестра, а мій батько - вчитель історії 3, тоді як я хочу стати системним адміністратором, ака сисадміном. Адміністратор 4System - це спеклаліст, відповідальний за 5програмне забезпечення та доступні 6 мереж існуючих комп'ютерних систем, 7. та серверів, і, можливо, 8. впровадження та інтеграція нових технологій. Sysadmin 9., Встановлення, налаштування та 10 .. програмне забезпечення комп'ютера та 11 програмного забезпечення Його завдання також включають моніторинг файлів даних, виконання 12. та відновлення, усунення несправностей, навчання персоналу, 13 .. технічну підтримку користувачів та 14 .. документування. Він / вона відповідає за 15., видалення або оновлення 16. ..., облікових записів, а також за Інформацію 17 .. Слід зазначити, що 18 .. має бути складним з меншими комп'ютерними підключеннями 19 На відміну від багатьох 20 .. професіоналів, немає 21 .. шляху до того, щоб стати системним адміністратором. 22. у сисадмінів 23. У спорідненій галузі: комп’ютерний рівень, 24 .. технології, комп'ютерна інженерія та ін. 25 .., деякі школи почали пропонувати бакалаври в галузі системного управління. 26 ... Технологічний інститут 27 .. першим, хто це зробив, у 1992 році.
перевод:
An educated person is one who knows a lot about many things. He always tries to learn, find out, and discover more about the world around him. He gets knowledge at school, from books, magazines, from TV educational programs. The result of the educative process is the capacity for Further education.
Russians have always shown a great concern for education. The right to education is stated in the Constitution of the Russian Federation. It is ensured by compulsory secondary schools, vocational schools, and higher education establishments. It is also ensured by the development of extramural and evening courses and the system of state scholarships and grants.
Education in Russia is compulsory up to the 9th form inclusive. The stages of compulsory schooling in Russia are: primary education for ages 6-7 to 9-10 inclusive; secondary education including intermediate school for ages 10-11 to 12-13 inclusive, and senior school for ages 13-14 to 14-15 inclusive, If a pupil of a secondary school wishes to go on in higher education, he or she must stay at school for two more years. Primary and secondary school together comprise 11 years of study. Every school has a "core curriculum" of academic subjects, such as Russian, Literature, Mathematics, History, a foreign language and others. Lyceums and gymnasiums offer programs giving a profound knowledge in some fields of study.
After finishing the 9th form one can go on to a vocational school which offers programmes of academic subjects and a programme of training in a technical field, or a profession.
After finishing the 11th form of a secondary school, a lyceum or a gymnasium one can go on in higher education. All applicants must take competitive examinations. Higher education institutions, that is, institutes or universities, offer a 5-year programme of academic subjects for undergraduates in a variety of fields, as well as a postgraduate course. If one finishes a postgraduate course and writes a thesis, he or she receives a candidate's degree or a doctoral degree.
All secondary schools, institutes and universities until recently have been funded by the state, now there is quite a number of private fee-paying primary and secondary schools; some universities have fee-paying departments.