Проверьте i. перепишите предложения и переведите на язык. помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. in the united states the corporation is stated to be an effective device for accumulating money for investment. в сша корпорация является эффективным средством накопления денег для инвестиций. 2. i suppose the work of your firms to be supervised by the competent russian specialists. я полагаю, что работа вашей фирмы будет контролироваться компетентными российскими специалистами. 3. they consider supply and demand to establish the prices of goods and services они считают, что спрос и предложение устанавливают цены товаров и услуг ii. перепишите и переведите на язык следующие предложения. обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. 1. the first part of the work having been completed, the results were published in the form of an article. первая часть работы была завершена, результаты были опубликованы в виде статьи. 2. consumers, producers and the government making decisions on a daily basis, the dynamic interaction of these groups makes the economy function. потребители, производители и принятие решений правительства ежедневно, динамическое взаимодействие этих групп заставляет функционировать. 3. the result of the talks conducted during the visit was a russian-american statement in support of this project. результатом переговоров, проводимых во время посещения, было -американское заявление в поддержку этого проекта.
Смесь воздуха и паров бензина, поступающая в цилиндр из карбюратора, сжимается первым ударом поршня вверх. Это нагревает газ, а более высокая температура и давление быстрому воспламенению и сгоранию. Следующая операция заключается в том, чтобы воспламенить заряд, заставив искру прыгать через зазор между электродами свечи зажигания, которая выступает через стенки цилиндра. Один электрод изолирован фарфором или слюдой; другой заземлен через металл штепсельной вилки,и оба являются частью вторичной цепи индукционной системы.Основным типом высоковольтного зажигания, широко используемым в настоящее время, является аккумуляторно-Катушечная система. Ток от батареи протекает через катушку низкого напряжения и намагничивает железный сердечник. Когда эта цепь разомкнута в точках распределителя кулачком прерывателя, в первичной обмотке с конденсатора образуется переходный высокочастотный ток. Это вызывает переходный, высокочастотный, высоковольтный ток во вторичной обмотке. Это вторичное высокое напряжение необходимо для того, чтобы искра перескочила через зазор в свече зажигания. Искра направляется в соответствующий цилиндр распределителем, который соединяет вторичную катушку со свечами зажигания в нескольких цилиндрах в их правильной последовательности зажигания. Кулачок прерывателя и распределитель приводятся в движение от одного вала, причем число точек разрыва на кулачке прерывателя совпадает с числом цилиндров.Электрооборудование управляет запуском двигателя, его системой зажигания и освещением автомобиля. Он состоит из аккумуляторной батареи, генератора для зарядки ее при работающем двигателе, двигателя для запуска двигателя и необходимой проводки. Электричество также управляет различными автоматическими устройствами и аксессуарами, включая стеклоочистители, направленные сигналы, отопление и кондиционирование воздуха, зажигалки для сигарет, электрические стеклоподъемники и аудиооборудование.