М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Sultikutan
Sultikutan
25.04.2022 17:06 •  Английский язык

Напишите следующие предложения в единственном числе: 1.my friends travel a lot. 2.they have got a reservation in their names. 3.these are very good students.

👇
Ответ:
БПАНган
БПАНган
25.04.2022
My friend travel a lot.
She/He has got a reservation in her/his name.
There is very good student.
4,6(25 оценок)
Ответ:
pn89290448853
pn89290448853
25.04.2022
My friend travelS
Глагол пишется с окончанием S , т к сущ. Friend можно заменить местоимением he ,а если в предложении подлежащее это HE ,SHE ,IT то глагол будет с окончанием S
4,8(54 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
artem874
artem874
25.04.2022

Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика — Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого. Эдуарда ждёт вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных — злобной бабки и сестёр-двойняшек — лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трёх одеял.

В той же трущобе среди всяческого отребья живёт старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упоительнее всего стариковские легенды о волшебниках и королях. Том нищенствует не очень усердно, да и законы против по чрезвычайно суровы. Избитый за нерадение отцом и бабкой, голодный (разве что запуганная мать тайком сунет чёрствую корку), лёжа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изнеженных принцев. В его игру втягиваются и другие мальчишки со Двора Отбросов: Том — принц, они — двор; все — по строгому церемониалу. Однажды, голодный, избитый, Том забредает к королевскому дворцу и с таким самозабвением взирает сквозь решётчатые ворота на ослепительного принца Уэльского, что часовой отбрасывает его обратно в толпу. Маленький принц гневно вступается за него и приводит его в свои покои. Он расспрашивает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнадзорные плебейские забавы представляются ему такими лакомыми, что он предлагает Тому поменяться с ним одеждой. Переодетый принц совершенно неотличим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выволочку часовому — и получает затрещину. Толпа, улюлюкая, гонит «полоумного оборванца» по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьянчуга — это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошёл с ума, английскую грамоту он ещё помнит, но не узнает даже короля, страшного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запрещает любые упоминания о недуге наследника и спешит утвердить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подозреваемого в измене гофмаршала Норфолька и назначить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скрывать свой недуг, но недоразумения сыплются градом, за обедом он пытается пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без слуг почесать свой нос. Между тем казнь Норфолька откладывается из-за исчезновения большой государственной печати, переданной принцу Уэльскому. Но Том, разумеется, не может вспомнить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскошного празднества на реке.

4,7(79 оценок)
Ответ:
SnikerS205
SnikerS205
25.04.2022
7 Ноября
На Mayflower
Это длилось где-то 9 недель с того момента как мы уехали и первоначально наделись пересечь море в течение 6 недель. Каптан джонс и его офицеры рассматривали птиц, растения, деревья и другие виды на земле к которой мы были близки, но они не видели ничего больше. Здоровье пассажиров ухудшалось с каждым днем. Уильям Батон, молодой служащий Докстора Самуэля Фулера, умер и мы скинули его в море - 43 градуса  к Северу - 2,835 миль от Англии. Это место его могилы.

9 ноября
В последний раз мы видели землю. На каждом лице была радость. В память об этом дне я написал следующую часть моей поэмы. Вот она: Вместе со штормами и заболеваниями, мы столкнулись со многими опасностями лицом к лицу. Наши семьи погибли, но мы не остановились. И мы достигнули новый мир, как Святые и Чужие, Солдаты удачи и паломники надежды. Перед тем как мы высадились, я решил показать свою поэму Уильяму Брэдфорду. Я хотел бы его упомянуть раньше в этом дневнике. Он святой лидер, человек из великой интеллигенции и мудрости. В отличии от своих друзей, он мог реально быть назван святым. Он запоминает все детали обо всем, что происходило на Mayflower.
Я думал что он захочет скопировать мою поэму к себе в журнал, поэтому я показал ему ее. Вот что он сказал: "Мы ни Святые, ни Чужие, вовсе. Мы имеем свои различия, мы все дети Бога, и наш Господь любит нас всех без исключения. Поэтому сейчас все вместе мы паломники Бога и это имя, которые мы все будем называть." Когда я услышал эти умные, мудрые слова, я вовсе не обиделся. Брэдфорд был прав, поэтому сегодня я написал конец своей поэмы. Я надеюсь она ему понравится, когда я покажу ему ее.

Мы будем любит эти реки и горные хребты,
Мы будем бороться за эту землю до последнего вздоха,
И мы останемся здесь навсегда, как Святые и СТранники,
Братья и сёстры в жизни и в смерти
4,5(90 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ