М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Altama
Altama
13.11.2022 14:08 •  Английский язык

Read, look and say. poor baby bear! look, he's . why? he hasn't got any . he hasn't got a chair. he wants to go to now. has he got a .

👇
Ответ:
andrey231132
andrey231132
13.11.2022
Бедный Медведь младенца! Смотри, он Зачем? Он не получил какой-то Он не получил стул. Он хочет пойти на ... сейчас. Имеет он получил
4,5(69 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
natalia245p025sf
natalia245p025sf
13.11.2022
Ii. заполните фразовые частицы глагола, чтобы посмотреть: 1. кто смотрит твою сестренку, когда она гуляет? 2. я не помню слова, которое я должен посмотреть в словаре. 3. я долго смотрел книгу, прежде чем купить ее. 4. не смотрите мне нравится, что я говорю вам правду. 5. вы должны всегда смотреть документы перед тем, как напевать их. 6. можете ли вы выглядеть смиренным мои глаза? 7. я смотрю зеркало и разговариваю с вами по телефону. 8. мне нужно бежать. вы можете посмотреть на ребенка? я скоро вернусь.
4,6(2 оценок)
Ответ:
arpinan
arpinan
13.11.2022

ПЕРЕВОД ТЕКСТА «A SEA STORY» ( = «Морская история») с английского на русский язык


We asked our friend Captain Brown one evening to tell us something, interesting about his voyages, and he told us the following story: “It was fifteen years ago, when I was a mate on a ship which was going to New York.


(ПЕРЕВОД = Одним вечером мы попросили нашего друга Капитана Брауна рассказать нам что-нибудь интересное о его путешествиях, и он поведал нам следующую историю: «Это случилось пятнадцать лет назад, когда я был на судне, которое направлялось в Нью-Йорк.)


We were having a very good voyage. The captain came up to me one morning and said: “Last night I heard such a strange thing that I don't know what to do about it. I couldn’t sleep and I heard a voice which said in my ear: ‘Sail north-north- west. Sail north-north-west.’ We must sail in that direction and find out"


(ПЕРЕВОД = У нас было замечательное путешествие. Одним утром капитан пришел ко мне и сказал ночью я слышал странную вещь, и я не знаю, что с этим делать. Я не мог спать и слышал голос, который шептал мне на ухо (дословно: говорил в мое ухо): «Плыви в направлении северо-северо-запад. Плыви в направлении северо-северо-запад». Мы должны плыть в этом направлении и узнать, в чем дело (дословно: выяснить)».


“I’m very sorry, captain,” I said, “but I think you had too much to eat last night and that’s why you couldn’t sleep”. The captain was very angry. “I didn’t eat much yesterday,” he said, “and I heard the strange voice three times, sir”.


(ПЕРЕВОД = «Извините, капитан, - сказал я, - но я думаю, что Вы вчера вечером переели и поэтому не могли уснуть». Капитан очень разозлился (дословно: был очень зол). «Вчера я ел немного, - сказал он, - и я слышал этот странный голос трижды, сэр».)


The captain told the men to sail north-north-west. One of the men saw something black in the sea the next day. The captain looked through his glasses and said to me: “There’s small boat there with a man in it. I was right last night, wasn’t I? We must save him”.


(ПЕРЕВОД = Капитан обратился к команде (дословно: к людям, но здесь имеется ввиду команда капитана, его люди) плыть на северо-северо-запад. На следующий день один из команды увидел что-то темное в море. Капитан посмотрел в свой бинокль и сказал мне: «Это шлюпка (дословно: маленькая лодка) и на ее борту человек. Неправда ли, я был прав вчера ночью? Мы должны его


Soon we reached the small boat and saw that the man in it was fast asleep. He went on sleeping while we took him into our boat and sailed towards the ship. When the man was aboard the ship, he suddenly opened his eyes and cried out loudly, “Where am I? Where’s my boat?” “Hullo!” said the captain. “I’m very pleased that we have been able to save you.”


(ПЕРЕВОД = Вскоре мы достигли шлюпки и увидели, что внутри нее крепко спал человек. Он все еще спал, пока мы переносили его на нашу лодку и плыли в направлении корабля. Когда человек оказался на борту, он внезапно открыл глаза и громко закричал: «Где я? Где моя лодка?» «Привет! – сказал капитан. – Я рад, что нам удалось вас»)


“Did you order your men to take me out of my boat while I was asleep?" the man asked. “Of course,” answered the happy captain. “Did you want to be drowned in your little boat?” “Look here,” said the man, “My name’s Captain Wilson and I’m making a record voyage from New York to Liverpool in a small boat...”


(ПЕРЕВОД = «Вы приказали вашим людям перенести меня с моей лодки, пока я спал?» – спросил мужчина. «Конечно, - ответил счастливый капитан.  - А вы бы хотели утонуть в вашей маленькой лодке?» «Слушайте, - сказал мужчина, - меня зовут капитан Уилсон и на своей маленькой лодке я совершаю путешествие из Нью-Йорка в Ливерпуль c попыткой установить рекорд… (дословно: рекордное путешествие)»

4,8(43 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ