История о диком животном на английском языке
About a wild animal
I would like to tell you about a sloth whose name is Cloddy. It is a wild animal, which lives in rainforests of South America. It seems that this mammal looks like the slowest animal in the world, but it could be extremely fast if there is any danger. It has thick brown fur and it is a size of a cat. The fur is full of insects and sometimes is quite dirty. Cloddy has a funny mask with a cute smile, but the long claws could look unpleasant. This creature usually hangs on a tree and eats many leaves every day.
В тексте упоминается: название животного - sloth (=ленивец); имя - Cloddy; цвет животного - brown (= коричневый); как выглядит - the slowest animal in the world (= самый ленивый в мире), it could be extremely fast if there is any danger (= может быть очень быстр, если есть какая-либо опасность), it has thick brown fur (= у него толстый коричневый мех), it is a size of a cat (= он размером с кота), the fur is full of insects and sometimes is quite dirty (= мех полон насекомых и иногда очень грязный), a funny mask with a cute smile (= смешная мордочка с милой улыбкой), the long claws could look unpleasant (неприятно могут выглядеть его лапы с когтями).
Немного истории
Переправа через Темзу в этом месте стала в XIX веке настоятельной необходимостью. Мост сделали разводным, чтобы пропускать торговые суда, подходившие для разгрузки прямо к городским пристаням. Пешеходы могли переходить в любой момент – через верхние галереи, но люди не хотели подниматься и предпочитали пережидать, пока мост сведут. Галереи быстро стали пристанищем проституток и карманников и в конце концов были закрыты. Сейчас там, наверху, откуда открывается потрясающий вид на Лондон, – выставка, рассказывающая об истории моста.
Один из самых знаменитых эпизодов в его истории случился в 1968 году, когда лейтенант Королевских ВВС Алан Поллок пролетел под галереями моста на истребителе Hawker Hunter – в честь 50-летия ВВС и в знак протеста против политики правительства. Сразу после этого Поллока арестовали, а потом уволили.
Ещё один известный случай – прыжок автобуса. В 1952 году сторож не дал предупредительный сигнал перед разводкой моста, и водитель двухэтажного городского автобуса 78 маршрута Альберт Гантон внезапно увидел, что пролёт, по которому он ехал, начал подниматься. Мгновенное решение, которое принял Гантон – газовать и прыгать на другой, ещё неподвижный, пролёт жизни 20 пассажирам. 12 человек получили незначительные травмы. Гантону вручили денежную премию в 10 фунтов стерлингов.
Разводной мост
Тауэрский мост до сих пор разводится не так, как, например, мосты в Санкт-Петербурге – не ночью на несколько часов, а когда угодно, на время, необходимое для прохода судна (обычно не больше десяти минут: тысячетонные крылья могут быть подняты за девяносто секунд). Любое судно высотой более 9 метров может подать заявку на разводку за сутки до нужного времени. Таких заявок поступает около тысячи в год, и платит за разводку не кораблевладелец, а благотворительный фонд Bridge House Estates. Туристы обожают фотографировать разведённые пролёты; лондонцы же, бывает, сердятся на задержки, но привыкли к ним.
А вот президент США Билл Клинтон однажды не успел переехать Тауэрский мост вовремя: в 1997 году поднятые пролёты отделили его кортеж от кортежа премьер-министра Великобритании Тони Блэра. Звонки из Скотланд-Ярда с требованием свести мост ничего не дали – по закону речной транспорт имеет приоритет над дорожным, и президенту пришлось подождать.