The women’s flowers - яндек переводит эту фразу как женские цветы. но мне почему то кажется что эта фраза не обозначает признак цветов как прилагательное (женские), а принадлежность этих цветов женщине. и мне кажется эта фраза должна переводится: цветы женщин.
кто нибудь может развеять мои сомнения? и да я в курсе что сейчас
Здесь особой разницы нет : "женские цветы" или "цветы женщин". И в том, и в другом случае указывается на то, что цветы принадлежат женщине. Но твой перевод - "цветы женщин" звучит корректнее, поэтому лучше оставить его.
Экономика Канады, у Канады есть десятая по величине экономика в мире, является одной из самых богатых стран в мире и является членом Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Группа Восемь (G8). Как с другими развитыми странами, канадская экономика во власти сферы услуг, которая нанимает приблизительно три четверти канадцев. Канада необычна среди развитых стран в важности основного сектора с регистрацией и нефтедобывающими промышленностями, являющимися двумя из самой важной Канады. У Канады также есть значительный промышленный сектор, сосредоточенный в Центральной Канаде, с автомобильной промышленностью и особенно важной авиационной промышленностью. У Канады есть один из высших уровней экономической свободы в мире. Сегодня Канада близко напоминает США в своей ориентированной на рынок экономической системе и образец производства.
1. Do you think you will be working for this bank in five years’ time? 2. Our discount committee is still discussing your application for credit. 3. Two weeks ago the company retired present debts. 4. Our CEO has recently resigned. 5. Next week you will make the first installment. 6. They had estimated the estate’s value at $20 000 long before the company became bankrupt. 7. For many years banks have been offering to manage the financial affairs and property of individuals and businesses in return for fee. 8. He will have done a degree in banking and finance by the end of the year. 9. Your balance sheet shows some indebtedness. 1. Как вы думаете, что вы будете работать в этом банке через пять лет? 2. Наш комитет по скидкам все еще обсуждает вашу заявку на кредит. 3. Две недели назад компания ликвидировала текущие долги. 4. Наш генеральный директор недавно ушел в отставку. 5. На следующей неделе вы сделаете первый взнос. 6. Они оценили стоимость имущества на уровне $ 20 000 задолго до того, как компания стала банкротом. 7. В течение многих лет банки предлагали управлять финансовыми делами и имуществом физических и юридических лиц за вознаграждение. 8. Он получит степень в области банковского дела и финансов до конца года. 9. Ваш баланс показывает некоторую задолженность.
женские цветы или цветы женщин, разницы особой нет. оба перевода означают принадлежность к женщинам. так же, перевод может зависеть от контекста.
Объяснение: