Доверить тайну - to entrust with a secret действовать на нервы - to get on one's nerves положиться - to rely on помириться - to make peace with (make up with) утешить - to relieve mind когда тебе грустно - when you're sad проводить свободное время - to spend free time
The story takes place in the spring. In the evening, half hour before sunset. The author describes many of the plants, the color of which falls at certain times of the year. For example, primrose, evening primroses, thistles and others. 2.Hazel knew how to take care of himself. He was not frightened, what happens to little rabbit. He was bigger and braver of the Fever. Fiver was a small, shy, constantly alert, felt the danger. somewhat cowardly. Since these 2 rabbits were the first years, they could not yet fend for themselves. And faced with the contempt of the older and stronger cousins.
действовать на нервы - to get on one's nerves
положиться - to rely on
помириться - to make peace with (make up with)
утешить - to relieve mind
когда тебе грустно - when you're sad
проводить свободное время - to spend free time