Английский язык по скайпуНемецкий язык по скайпуФранцузский язык по скайпуИтальянский язык по скайпуИспанский язык по скайпу
Разделы грамматики
английские наречияанглийские в английскоманглийские числительныеанглийские предложенияанглийские предлогиАнглийские артиклиАнглийские временаНаклонение в английскомАнглийские глаголыПреподаватели английскогоНесколько видео уроков от наших преподавателейЭто интересноВебинарыРазное по грамматике
Полезно знать
Репетиторы английского языка по Скайпу
Популярное ==> Диалоги на английском- - - Темы по английскому- - - Тесты - - -Грамматика
Диалог про лагерь (каникулы, лето)
Jeremy: - Hey, dude! What’s up? Where have you been all these summer holidays?
Edward: - Hi, Jeremy! I went to camp in Denver. It was the second time I spent my summer holiday with my classmates and my teacher. It was fantastic time of the year!
Jeremy: - What did you do there?
Edward: - Oh, there were a lot of daily activities. I didn’t have any time to be bored. In the morning I went jogging with other guys along the coast and then we swam in the sea. After that we sang our traditional camp song and made secret pledges to the camp friends. We played outdoor games, made bonfires, played mock battles and football. Also we had some competitions in darts and bowling.
Jeremy: - I should be so lucky. Did you find a girlfriend?
Edward: - Yes, I did. Her name is Daria, and she is so cute. My mom told me that she had met my father in local summer camp too. I think that a camp is a world of childhood and freedom.
Jeremy: - Was it a special health camp? Did you get any treatments, gymnastics, massage sessions?
Edward: - No, I didn’t. It was an ordinary summer camp. My uncle said that a camp could be a mix of school and adventures. We went hiking and learned to cook porridge in a cooking pot. At the end of the camp all of us were awarded with certificates and special prizes. I was nominated as the most handsome and sportive guy in a camp. We had a prom after this nomination and I had got my first kiss!
Jeremy: - Oh, you lucky dog!
Edward: - Would you like to join us next year? Daria has a sister, and she is so cute too.
Jeremy: - I don’t know…it must be very expensive for my parents. How much is it?
Edward: - It was a vacation easy on the pocket-book – 300 $ per a whole month.
Jeremy: - I should ask my parents, but I really want to go to this camp.
Edward: - In that camp I was about two months and I didn’t notice when the time flew. It was an unforgettable holiday, I took many photos. I hope your family let you go to the camp.

Перевод
Джереми: - Здорово! Как поживаешь? Где ты был все эти летние каникулы?
Эдвард: - Привет, Джереми! Я ездил в лагерь, в Денвер. Я уже второй раз провожу свои летние каникулы со своими одноклассниками и учительницей. Это было потрясающее время!
Джереми: - Чем ты там занимался?
Эдвард: - О, мы много чем там занимались ежедневно. У меня не было времени, чтобы скучать. Утром я бегал с другими парнями вдоль побережья, а затем мы плавали в море. После этого мы пели нашу традиционную лагерную песню и давали друг другу тайные обещания. Мы играли в подвижные игры, жгли костры, играли в войнушку и футбол. Также у нас проводились соревнования по дартсу и боулингу.
Джереми: - Завидую тебе белой завистью. Ты нашел себе там девушку?
Эдвард: - Да, нашел. Ее зовут Дарья, и она очень милая. Моя мама рассказывала мне, что они с отцом тоже встретились в летнем лагере. Мне кажется, что лагерь – мир детства и свободы.
Джереми: - Это был особый оздоровительный лагерь? Ты ходил на какие-нибудь процедуры, гимнастику, сеансы массажа?
Эдвард: - Нет, не ходил. Это был обычный летний лагерь. Мой дядя говорил, что лагерь может в себе нести сочетание школы и приключений. Мы ходили в походы и учились готовить кашу в котелке. В конце лагеря нам всем вручили грамоты и наградили особыми призами. Мне присудили звание самого красивого и спортивного парня в лагере. У нас была прощальная дискотека после этой номинации, и я получил свой первый поцелуй!
Джереми: - Вот же счастливчик!
Эдвард: - Ты бы не хотел присоединиться к нам следующим летом? У Дарьи есть сестра, и она тоже довольно симпатичная.
Джереми: - Я не знаю…должно быть, это будет дороговато для моих родителей. Сколько это стоит?
Эдвард: - На такие каникулы легко накопить самому– 300 $ за целый месяц.
Джереми: - Мне нужно спросить своих родителей, но я действительно хочу съездить в этот лагерь.
Эдвард: - Я провел в этом лагере около двух месяцев, и даже не заметил, как пролетело это время. Этот отдых был незабываемым, я сделал много фотографий. Надеюсь, что твоя семья отпустит тебя в этот лагерь.
Куприн Александр Иванович (1870 — 1938) — русский писатель.Родился 26 августа (7 сентября н.с.) в городе Наровчат Пензенской губернии в семье мелкого чиновника, умершего через год после рождения сына. Мать (из древнего рода татарских князей Куланчаковых) после смерти мужа переехала в Москву, где детство и юность будущего писателя. Шести лет мальчик был отдан в Московский Разумовский пансион (сиротский), откуда вышел в 1880. В тот же год поступил в Московскую военную академию, преобразованную в Кадетский корпус. После окончания учения продолжил военное образование в Александровском юнкерском училище (1888 — 90). Впоследствии опишет свою "военную юность" в повестях "На переломе (Кадеты)" и в романе "Юнкера". Уже тогда мечтал стать "поэтом или романистом". Kuprin Alexander (1870 - 1938) - Russian pisatel.Rodilsya August 26 ( September 7 NS) in the city of Penza province Narovchat the family of a civil servant , who died a year after the birth of her son . Mother ( of the ancient family of Tatar princes Kulanchakovyh ) after the death of her husband she moved to Moscow , where he spent his childhood and youth of the future writer. Six years old boy was sent to Moscow Razumovsky board ( orphan ), which came out in 1880 . The same year, he entered the Moscow Military Academy converted to military school . After the end of the teachings of continued military training in the Alexander cadet school (1888 - 90). Subsequently, describe their " military youth " in the story " At the turn ( Cadets )" and the novel " The cadets ." Even then, wanted to be " a poet or a novelist ."
У каждой нации и в каждой стране есть свои обычаи и традиции. В Великобритании традиции играют более важную роль в жизни людей, чем в других странах.Англичане гордятся своими традициями и тщательно сберегают их. В течение приблизительно трехсот лет существовал закон, что все театры закрываются по воскресеньям. Не доставляются никакие письма, и издается только несколько воскресных газет.По сей день английская семья предпочитает дом с садом квартире в современном доме с центральным отоплением. Англичане любят сады.Праздники особенно богаты старыми традициями и отличаются в Шотландии, Ирландии, Уэльсе и Англии. Рождество — большой английский национальный праздник, а в Шотландии его не придерживаются вообще, кроме клерков в банках; все магазины, заводы и фабрики работают. Но шесть дней спустя, накануне Нового города шотландцы начинают празднование. Все магазины, заводы и фабрики закрыты на Новый год.Люди приглашают своих друзей к себе домой, чтобы проводить Старый год и встретить Новый год.Когда часы начинают бить двенадцать, глава семьи идет ко входной двери и открывает ее широко и держит ее до последнего удара. Затем он закрывает дверь. Он выпустил Старый год и впустил Новый год.Every nation and every country has its own customs and traditions. In Britain traditions play a more important part in the life of the people than in other countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. It has been the law for about three hundred years that all the theatres are closed on Sundays. No letters are delivered, only a few Sunday papers are published.To this day an English family prefers a house with a garden to a flat in a modern house with central heating. English people like gardens.Holidays are especially rich in old traditions and are different in Scotland, Ireland, Wales and England. Christmas is a great English national holiday, and in Scotland it is not kept at all, except by clerks in banks; all the shops, mills and factories are working. But six days later, on New Years Eve the Scotch begin to enjoy themselves. All the shops, mills and factories are closed on New Years Day.People invite their friends to their houses and "sit the Old Year out and the New Year in".When the dock begins to strike twelve, the head of the family goes to the entrance door, opens it wide and holds it until the last stroke. Then he shuts the door. He has let the Old Year out and the New Year in.
Английский язык по скайпуНемецкий язык по скайпуФранцузский язык по скайпуИтальянский язык по скайпуИспанский язык по скайпу
Разделы грамматики
английские наречияанглийские в английскоманглийские числительныеанглийские предложенияанглийские предлогиАнглийские артиклиАнглийские временаНаклонение в английскомАнглийские глаголыПреподаватели английскогоНесколько видео уроков от наших преподавателейЭто интересноВебинарыРазное по грамматике
Полезно знать
Репетиторы английского языка по Скайпу
Популярное ==> Диалоги на английском- - - Темы по английскому- - - Тесты - - -Грамматика
Диалог про лагерь (каникулы, лето)
Jeremy: - Hey, dude! What’s up? Where have you been all these summer holidays?
Edward: - Hi, Jeremy! I went to camp in Denver. It was the second time I spent my summer holiday with my classmates and my teacher. It was fantastic time of the year!
Jeremy: - What did you do there?
Edward: - Oh, there were a lot of daily activities. I didn’t have any time to be bored. In the morning I went jogging with other guys along the coast and then we swam in the sea. After that we sang our traditional camp song and made secret pledges to the camp friends. We played outdoor games, made bonfires, played mock battles and football. Also we had some competitions in darts and bowling.
Jeremy: - I should be so lucky. Did you find a girlfriend?
Edward: - Yes, I did. Her name is Daria, and she is so cute. My mom told me that she had met my father in local summer camp too. I think that a camp is a world of childhood and freedom.
Jeremy: - Was it a special health camp? Did you get any treatments, gymnastics, massage sessions?
Edward: - No, I didn’t. It was an ordinary summer camp. My uncle said that a camp could be a mix of school and adventures. We went hiking and learned to cook porridge in a cooking pot. At the end of the camp all of us were awarded with certificates and special prizes. I was nominated as the most handsome and sportive guy in a camp. We had a prom after this nomination and I had got my first kiss!
Jeremy: - Oh, you lucky dog!
Edward: - Would you like to join us next year? Daria has a sister, and she is so cute too.
Jeremy: - I don’t know…it must be very expensive for my parents. How much is it?
Edward: - It was a vacation easy on the pocket-book – 300 $ per a whole month.
Jeremy: - I should ask my parents, but I really want to go to this camp.
Edward: - In that camp I was about two months and I didn’t notice when the time flew. It was an unforgettable holiday, I took many photos. I hope your family let you go to the camp.

Перевод
Джереми: - Здорово! Как поживаешь? Где ты был все эти летние каникулы?
Эдвард: - Привет, Джереми! Я ездил в лагерь, в Денвер. Я уже второй раз провожу свои летние каникулы со своими одноклассниками и учительницей. Это было потрясающее время!
Джереми: - Чем ты там занимался?
Эдвард: - О, мы много чем там занимались ежедневно. У меня не было времени, чтобы скучать. Утром я бегал с другими парнями вдоль побережья, а затем мы плавали в море. После этого мы пели нашу традиционную лагерную песню и давали друг другу тайные обещания. Мы играли в подвижные игры, жгли костры, играли в войнушку и футбол. Также у нас проводились соревнования по дартсу и боулингу.
Джереми: - Завидую тебе белой завистью. Ты нашел себе там девушку?
Эдвард: - Да, нашел. Ее зовут Дарья, и она очень милая. Моя мама рассказывала мне, что они с отцом тоже встретились в летнем лагере. Мне кажется, что лагерь – мир детства и свободы.
Джереми: - Это был особый оздоровительный лагерь? Ты ходил на какие-нибудь процедуры, гимнастику, сеансы массажа?
Эдвард: - Нет, не ходил. Это был обычный летний лагерь. Мой дядя говорил, что лагерь может в себе нести сочетание школы и приключений. Мы ходили в походы и учились готовить кашу в котелке. В конце лагеря нам всем вручили грамоты и наградили особыми призами. Мне присудили звание самого красивого и спортивного парня в лагере. У нас была прощальная дискотека после этой номинации, и я получил свой первый поцелуй!
Джереми: - Вот же счастливчик!
Эдвард: - Ты бы не хотел присоединиться к нам следующим летом? У Дарьи есть сестра, и она тоже довольно симпатичная.
Джереми: - Я не знаю…должно быть, это будет дороговато для моих родителей. Сколько это стоит?
Эдвард: - На такие каникулы легко накопить самому– 300 $ за целый месяц.
Джереми: - Мне нужно спросить своих родителей, но я действительно хочу съездить в этот лагерь.
Эдвард: - Я провел в этом лагере около двух месяцев, и даже не заметил, как пролетело это время. Этот отдых был незабываемым, я сделал много фотографий. Надеюсь, что твоя семья отпустит тебя в этот лагерь.