Краткий пересказ всей повести. Повествование в этой сказочной повести начинается с того, что семейство Бэнкс, собравшись утром за чаем, обсуждает вопрос о поисках новой няни. В доме уже побывало множество нянь, но ни одна из них не смогла ужиться с детьми – Джейн, Майклом и близнецами. И тут вдруг на пороге дома появляется решительная молодая особа, которая представляется Мэри Поппинс и заявляет, что она – их новая няня. Откуда взялась Мэри Поппинс перед дверью дома Бэнксов – неизвестно, возникает такое чувство, что она появилась здесь прямо из воздуха или спустилась с неба на большом зонтике-трости, который она держит в руках.
Мэри Поппинс не похожа на всех прочих нянь. Она – Мисс Совершенство, так как не имеет совершенно никаких недостатков (разве что очень любит смотреть на свое отражение в витринах магазинов – но разве это недостаток для очаровательной женщины?) Она строга и требовательна, но вместе с тем прекрасно понимает детей. Она рассказывает им чудесные сказки и поит микстурой, которая прямо у нее в ложке превращается в мороженое, она может въезжать по лестничным перилам вверх и расстегивать крючки и пуговицы на детской одежде с взгляда.
Кроме того, Мэри понимает не только детей, но и животных, и даже статуй – благодаря ей дети знакомятся с Мальчиком с дельфином в городском парке и узнают подробности о жизни одной бродячей собаки и собаки одной из их соседок. А еще Мэри обращает особое внимание на манеры – у нее самой манеры просто превосходны. А кроме зонтика, она приносит в дом с собой большую ковровую сумку, из которой достает самые разные вещи, причем, иногда такие, которые вряд ли поместятся в обычную сумку.
Одним словом, Мэри Поппинс – очень необычная няня, второй такой просто не существует. Она волшебница, но волшебница, которая целиком сосредоточена на детских проблемах, и появляется всегда там, где требуется детям. На вопрос Джейн и Майкла о том, как долго Мэри пробудет у них, она отвечает, что все зависит от ветра – ведь с ветра и своего зонтика она и перемещается от одних своих воспитанников к другим. Мэри Поппинс совершает для детей немало чудес – но все эти чудеса интересны только самим детям, в мире взрослых они не имеют никакой ценности. Мэри рассказывает и показывает детям, что творится в зоопарке ночью, а также рассказывает о доме, в котором обитают дети, нарисованные на блюде из фарфора.
А еще дети узнают от нее, откуда на небе появляются звезды – их туда относит именно Мэри Поппинс, и на самом деле это звезды из фольги, которые Мэри берет у Майкла и Джейн и приклеивает на небо. Сейчас дети оказываются именно в том мире, о котором мечтали – мире, наполненном чудесами. Только их беспокоит один вопрос: не забудут ли они обо всем этом, когда станут взрослыми - ведь взрослые часто не помнят даже самые яркие впечатления из своего детства. Но все же они верят, что такую няню, как Мэри Поппинс, они не смогут забыть никогда.
Founded: 1915Urban settlement since: 1928Town from: 1937City of regional subordinationCenter: Jewish Autonomous RegionDeviation from Moscow time, hours: 7Geographic Latitude: 48 ° 47 'Geographic Longitude: 132 ° 56 'Height above sea level, meters: 80Located on the Middle Amur Lowland, on the river. Bira (tributary of the Amur River), 172 km west of Khabarovsk. Node of. Roads and roads. Airport. The climate is monsoon. The average temperature of January is -21 to -26.5, July +18 +21. Precipitation is 500-700 mm per year.It arose as a settlement at the Tikhonskaya station (opened in 1915), which in 1928 was transformed into a working settlement of Tikhon-Stantsia. In 1932, it was renamed Birobidzhan after the name of the Birobidzhan area: the so-called space between the rivers Bira (Evenk "river") and Bijan (Evenk bidzhen "permanent camp").
По будням я завожу будильник на четверть восьмого, но встаю я в половину восьмого. Мне требуется около десяти минут, чтобы умыться и одеться, а затем я иду вниз позавтракать. Обычно на завтрак я пью чашку чая и ем тост с джемом. Затем я быстро собираю учебники и встречаюсь с другом на углу улицы в восемь часов десять минут. В двадцать минут девятого мы уже в школе, и мы можем поболтать с друзьями в течение двадцати минут, прежде чем должны будем разойтись по классам без двадцати минут девять. В девять часов — начало уроков. Они длятся в течение сорока пяти минут, но в одиннадцать часов мы завтракаем в течение двадцати минут, а затем у нас еще один урок перед ланчем. В 12 20 у нас перерыв на полдник, и обычно мы сидим в столовой с друзьями и едим сэндвичи, которые взяли из дома, несколько из нас берут полдник здесь – в столовой. Если погода хорошая -мы сидим на детской площадке и едим там. Затем у нас еще два урока до половины четвертого, а затем пришло время отправляться по домам. После утомительного дня в школе я расслабляюсь, болтая с мамой о том, как день, пока готовиться обед. После обеда я начинаю делать домашнюю работу. Мне всегда нужно что-то сделать: прочесть книгу, сделать упражнения, написать эссе или подготовиться к тесту. К девяти часам я всегда пытаюсь закончить домашнюю работу, чтобы расслабиться и поболтать с членами моей семьи и посмотреть телевизор. Затем я ложусь спать в половину одиннадцатого, чтобы проснуться полным сил утром следующего дня
Повествование в этой сказочной повести начинается с того, что семейство Бэнкс, собравшись утром за чаем, обсуждает вопрос о поисках новой няни. В доме уже побывало множество нянь, но ни одна из них не смогла ужиться с детьми – Джейн, Майклом и близнецами. И тут вдруг на пороге дома появляется решительная молодая особа, которая представляется Мэри Поппинс и заявляет, что она – их новая няня. Откуда взялась Мэри Поппинс перед дверью дома Бэнксов – неизвестно, возникает такое чувство, что она появилась здесь прямо из воздуха или спустилась с неба на большом зонтике-трости, который она держит в руках.
Мэри Поппинс не похожа на всех прочих нянь. Она – Мисс Совершенство, так как не имеет совершенно никаких недостатков (разве что очень любит смотреть на свое отражение в витринах магазинов – но разве это недостаток для очаровательной женщины?) Она строга и требовательна, но вместе с тем прекрасно понимает детей. Она рассказывает им чудесные сказки и поит микстурой, которая прямо у нее в ложке превращается в мороженое, она может въезжать по лестничным перилам вверх и расстегивать крючки и пуговицы на детской одежде с взгляда.
Кроме того, Мэри понимает не только детей, но и животных, и даже статуй – благодаря ей дети знакомятся с Мальчиком с дельфином в городском парке и узнают подробности о жизни одной бродячей собаки и собаки одной из их соседок. А еще Мэри обращает особое внимание на манеры – у нее самой манеры просто превосходны. А кроме зонтика, она приносит в дом с собой большую ковровую сумку, из которой достает самые разные вещи, причем, иногда такие, которые вряд ли поместятся в обычную сумку.
Одним словом, Мэри Поппинс – очень необычная няня, второй такой просто не существует. Она волшебница, но волшебница, которая целиком сосредоточена на детских проблемах, и появляется всегда там, где требуется детям. На вопрос Джейн и Майкла о том, как долго Мэри пробудет у них, она отвечает, что все зависит от ветра – ведь с ветра и своего зонтика она и перемещается от одних своих воспитанников к другим. Мэри Поппинс совершает для детей немало чудес – но все эти чудеса интересны только самим детям, в мире взрослых они не имеют никакой ценности. Мэри рассказывает и показывает детям, что творится в зоопарке ночью, а также рассказывает о доме, в котором обитают дети, нарисованные на блюде из фарфора.
А еще дети узнают от нее, откуда на небе появляются звезды – их туда относит именно Мэри Поппинс, и на самом деле это звезды из фольги, которые Мэри берет у Майкла и Джейн и приклеивает на небо. Сейчас дети оказываются именно в том мире, о котором мечтали – мире, наполненном чудесами. Только их беспокоит один вопрос: не забудут ли они обо всем этом, когда станут взрослыми - ведь взрослые часто не помнят даже самые яркие впечатления из своего детства. Но все же они верят, что такую няню, как Мэри Поппинс, они не смогут забыть никогда.