М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

The fish granted his fishman went back home he saw a beautiful new house but his wife was still angry she wanted to be rich with a huge house so the fishman went dack tu fing the fish the sea was dark now and the sku was grey the fish granted her wish dut still she wasn't happy she wanted to de a queen with a palace and servants so she sent her husband back to find the fish the fish granted her wish but still she wasn't happy she wanted to be the queen of the land and sea with the golden fish as her servant. the fishman went back to the sea and called the golden fish the sea was stormy and there were clouds in the sku переведите

👇
Ответ:
Shagovikova08
Shagovikova08
30.08.2022
Рыбка, предоставленная его рыболову, вернулась домой, он увидел красивый новый дом, но его жена все еще сердилась, она хотела быть богатой огромным домом, чтобы рыбак стал скучать, пока рыба не смола, и море было темно. дала ей желание, но она не была счастлива, что хотела королеву с дворцом и слугами, поэтому она отправила мужа обратно, чтобы найти рыбу, подаренную ей, но все же она не была счастлива, что хотела быть королевой землю и море с золотой рыбой, как ее слуга. рыбак вернулся к морю и назвал золотую рыбу морским штормом, а в скуле были облака
4,4(70 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
hdhdhdhehd
hdhdhdhehd
30.08.2022
Исключения!
1) названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the CrimeaКрым; the Hague Гаага и др.;2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Russian Federation Российская Федерация; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USAСоединенные Штаты Америки; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; theNetherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17th century Москва XVII века; the Europe of the Middle Ages средневековая Европа.
С прочими именами собственными!
1) улиц и площадей: Broadway Бродвей, Wall Street Уолл-стрит; Trafalgar Square Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Red Square Красная площадь;2) мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;3) аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди; London PortЛондонский порт; Paddington Station станция Паддингтон;4) учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет, Cambridge Кембридж, Oxford Оксфорд;5) журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.6) исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве) и др. II  Определенный артикль the употребляется с названиями:1) сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House,the Winter Palace, the Royal Palace;У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.2) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр;3) картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery Национальная картинная галерея, the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея;the British Museum Британский музей, the Hermitage Эрмитаж; the Washington Monument памятник Вашингтону , the Lincoln MemorialМемориал Линкольна;4) гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница "Метрополь", the Savoy гостиница "Савой", the Hilton гостиница "Хилтон", the "Astoria"гостиница "Астория";5) кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль "Титаник", the "Queen Mary" корабль "Королева Мария", the "Cutty Sark" клипер "Катти Сарк"; the Beatles группа "Битлз";6) большинства газет: the Guardian газета "Гардиан", the Times газета "Таймс", the Washington Post "Вашингтон Пост". Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета "Известия".7) государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations OrganizationОрганизация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens "зеленые", the Democratic Party Демократическая партия.Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The)Congress (в США). 
ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО.
4,4(20 оценок)
Ответ:
zhigulovnik
zhigulovnik
30.08.2022
Исключения!
1) названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the CrimeaКрым; the Hague Гаага и др.;2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Russian Federation Российская Федерация; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USAСоединенные Штаты Америки; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; theNetherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17th century Москва XVII века; the Europe of the Middle Ages средневековая Европа.
С прочими именами собственными!
1) улиц и площадей: Broadway Бродвей, Wall Street Уолл-стрит; Trafalgar Square Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Red Square Красная площадь;2) мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;3) аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди; London PortЛондонский порт; Paddington Station станция Паддингтон;4) учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет, Cambridge Кембридж, Oxford Оксфорд;5) журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.6) исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве) и др. II  Определенный артикль the употребляется с названиями:1) сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House,the Winter Palace, the Royal Palace;У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.2) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр;3) картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery Национальная картинная галерея, the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея;the British Museum Британский музей, the Hermitage Эрмитаж; the Washington Monument памятник Вашингтону , the Lincoln MemorialМемориал Линкольна;4) гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница "Метрополь", the Savoy гостиница "Савой", the Hilton гостиница "Хилтон", the "Astoria"гостиница "Астория";5) кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль "Титаник", the "Queen Mary" корабль "Королева Мария", the "Cutty Sark" клипер "Катти Сарк"; the Beatles группа "Битлз";6) большинства газет: the Guardian газета "Гардиан", the Times газета "Таймс", the Washington Post "Вашингтон Пост". Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета "Известия".7) государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations OrganizationОрганизация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens "зеленые", the Democratic Party Демократическая партия.Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The)Congress (в США). 
ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО.
4,5(63 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ